token | oraec993-7-1 | oraec993-7-2 | oraec993-7-3 | oraec993-7-4 | oraec993-7-5 | oraec993-7-6 | oraec993-7-7 | oraec993-7-8 | oraec993-7-9 | oraec993-7-10 | oraec993-7-11 | oraec993-7-12 | oraec993-7-13 | oraec993-7-14 | oraec993-7-15 | oraec993-7-16 | oraec993-7-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jt(j) | n(,j) | Ppy | Rꜥw | šdi̯ | n | =k | Ppy | pn | ḥnꜥ | =k | n | ꜥnḫ | ḫr | mʾw,t | =k | Nw,t | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||
line count | [P/V/W 41 = 670] | [P/V/W 41 = 670] | [P/V/W 41 = 670] | [P/V/W 41 = 670] | [P/V/W 41 = 670] | [P/V/W 41 = 670] | [P/V/W 41 = 670] | [P/V/W 41 = 670] | [P/V/W 41 = 670] | [P/V/W 42 = 671] | [P/V/W 42 = 671] | [P/V/W 42 = 671] | [P/V/W 42 = 671] | [P/V/W 42 = 671] | [P/V/W 42 = 671] | [P/V/W 42 = 671] | [P/V/W 42 = 671] | ← |
translation | Vater | von [Genitiv] | Pepi | Re | nehmen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | zusammen mit | [Suffix Pron. sg.2.m.] | wegen (Grund, Zweck) | Leben | zu (jmdm.) (Richtung) | Mutter | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Nut | ← |
lemma | jtj | n.j | Ppy | Rꜥw | šdi̯ | n | =k | Ppy | pn | ḥnꜥ | =k | n | ꜥnḫ | ḫr | mw.t | =k | Nw.t | ← |
AED ID | 32820 | 850787 | 400313 | 400015 | 854561 | 78870 | 10110 | 400313 | 59920 | 850800 | 10110 | 78870 | 38540 | 850795 | 69040 | 10110 | 80940 | ← |
part of speech | substantive | adjective | entity_name | entity_name | verb | preposition | pronoun | entity_name | pronoun | preposition | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | pronoun | entity_name | ← |
name | kings_name | gods_name | kings_name | gods_name | ← | |||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||
inflection | imperative | ← | ||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Vater des Pepi, Re, nimm diesen Pepi mit dir, um des Lebens willen, zu deiner Mutter Nut!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License