oraec1-16

token oraec1-16-1 oraec1-16-2 oraec1-16-3 oraec1-16-4 oraec1-16-5 oraec1-16-6 oraec1-16-7 oraec1-16-8 oraec1-16-9 oraec1-16-10 oraec1-16-11
written form Tꜣ(y)≡f-nḫt,ṯ m jṯi̯ n-ḥr =f n gmi̯ =f ḫsf =f
hiero 𓏏𓄿𓆑𓂡𓍿𓀀 𓅓 𓎁 𓈖𓁷 𓆑 𓂜 𓅠 𓆑 𓂝𓏤 𓆑
line count [Vs 6] [Vs 6] [Vs 6] [Vs 6] [Vs 6] [Vs 6] [Vs 6] [Vs 6] [Vs 6] [Vs 6] [Vs 6]
translation Tefnacht [Bildungselement des Präsens I] ergreifen vorwärts [Suffix Pron. sg.3.m.] [Negationswort] finden [Suffix Pron. sg.3.m.] (jmdn.) abwehren Arm [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma Tꜣy=f-nḫt.t m jṯi̯ n-ḥr =f n gmi̯ =f ḫsf =f
AED ID 708709 64360 33560 79310 10050 850806 167210 10050 854535 34360 10050
part of speech entity_name preposition verb preposition pronoun particle verb pronoun verb substantive pronoun
name person_name
number
voice active active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology t-morpheme
inflection infinitive suffixConjugation participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf verb_3-lit
status st_pronominalis

Translation: Tef-nacht dringt (gerade) weiter vor, ohne dass er einen findet, der ihn (wörtl.: seinen Arm) abwehrt.

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License