token | oraec1-222-1 | oraec1-222-2 | oraec1-222-3 | oraec1-222-4 | oraec1-222-5 | โ |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | m | =tn | w๊ฃ,t.du | m-แธฅr | =tn | โ |
hiero | ๐ | ๐๐๐ฅ | ๐๐๐ค๐ค | ๐๐ท๐ค | ๐๐๐ฅ | โ |
line count | [Rs 82] | [Rs 82] | [Rs 82] | [Rs 82] | [Rs 82] | โ |
translation | siehe! | [Suffix Pron. pl.2.c.] | Weg | vor | [Suffix Pron. pl.2.c.] | โ |
lemma | m | =แนฏn | w๊ฃ.t | m-แธฅr | =แนฏn | โ |
AED ID | 64440 | 10130 | 42490 | 65170 | 10130 | โ |
part of speech | particle | pronoun | substantive | preposition | pronoun | โ |
name | โ | |||||
number | โ | |||||
voice | โ | |||||
genus | โ | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | โ | |||
numerus | dual | โ | ||||
epitheton | โ | |||||
morphology | โ | |||||
inflection | โ | |||||
adjective | โ | |||||
particle | particle_nonenclitic | โ | ||||
adverb | โ | |||||
verbal class | โ | |||||
status | st_absolutus | โ |
Translation: "Seht, zwei Wege liegen vor euch!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License