| token | oraec1-251-1 | oraec1-251-2 | oraec1-251-3 | oraec1-251-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | n | rmi̯ | =tw | nḫn.pl | ← | 
| hiero | � | 𓂋𓐛𓁿 | 𓏏𓅱 | 𓈖𓐍𓈖𓀔𓏥 | ← | 
| line count | [Rs 86] | [Rs 86] | [Rs 86] | [Rs 86] | ← | 
| translation | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | weinen | [Suffix Pron. sg.3.c.] | Kind | ← | 
| lemma | nn | rmi̯ | =tw | nḫn.w | ← | 
| AED ID | 851961 | 94180 | 170100 | 87250 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | active | ← | |||
| genus | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | plural | ← | |||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | w-morpheme | ← | |||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: (Und) man wird keine (getöteten) Kinder beweinen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License