oraec1-251

token oraec1-251-1 oraec1-251-2 oraec1-251-3 oraec1-251-4
written form n rmi̯ =tw nḫn.pl
hiero 𓂋𓐛𓁿 𓏏𓅱 𓈖𓐍𓈖𓀔𓏥
line count [Rs 86] [Rs 86] [Rs 86] [Rs 86]
translation [Negationswort, systematisch unterschieden von n] weinen [Suffix Pron. sg.3.c.] Kind
lemma nn rmi̯ =tw nḫn.w
AED ID 851961 94180 170100 87250
part of speech particle verb pronoun substantive
name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun
numerus plural
epitheton
morphology w-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus

Translation: (Und) man wird keine (getöteten) Kinder beweinen.

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License