token | oraec1-256-1 | oraec1-256-2 | oraec1-256-3 | oraec1-256-4 | oraec1-256-5 | oraec1-256-6 | oraec1-256-7 | oraec1-256-8 | oraec1-256-9 | oraec1-256-10 | oraec1-256-11 | oraec1-256-12 | oraec1-256-13 | oraec1-256-14 | oraec1-256-15 | oraec1-256-16 | oraec1-256-17 | oraec1-256-18 | oraec1-256-19 | oraec1-256-20 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | rdi̯ | =sn | pri̯ | mšꜥ | r | nh.pl | m | mšꜥ.pl | n.w | ḥm | =f | m | ḥm,w.pl | jm,j-rʾ-qd.pl | sqd,t.pl | jy | [...] | mr,yt | n.t | Jnb,w-ḥḏ | ← |
hiero | 𓂞 | 𓊃𓈖𓏥 | 𓉐𓂋𓂻 | 𓀎𓏥 | 𓂋 | 𓈖𓉔𓅪𓈒𓏥 | 𓅓 | �𓏥 | 𓏌𓏤 | 𓍛𓏤 | 𓆑 | 𓐛 | 𓍍𓀀𓏥 | 𓅓𓂋𓀨𓀀𓏥 | 𓋴𓐪𓂧𓏏𓊛𓀀𓏥 | [⯑] | 𓌸𓂋𓇋𓇋𓏏𓈇 | 𓈖𓏏 | 𓊈𓌉𓏏𓊖 | ← | |
line count | [Rs 86] | [Rs 86] | [Rs 86] | [Rs 86] | [Rs 86] | [Rs 86] | [Rs 86] | [Rs 86] | [Rs 86] | [Rs 86] | [Rs 86] | [Rs 86] | [Rs 86] | [Rs 86] | [Rs 86] | [Rs 87] | [Rs 87] | [Rs 87] | [Rs 87] | ← | |
translation | veranlassen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | herausgehen | Heer | gegen (Personen) | einige (von) (mit Präp. n/m) | von (partitiv) | Heer | [Genitiv (invariabel)] | Majestät | [Suffix Pron. sg.3.m.] | bestehend aus | Handwerker | Vorsteher der Maurer | Schiffsmannschaft | kommen | Damm | [Genitiv (invariabel)] | Memphis ("Weiße Mauer") | ← | |
lemma | rḏi̯ | =sn | pri̯ | mšꜥ | r | nhꜣj | m | mšꜥ | n.j | ḥm | =f | m | ḥmw.w | jm.j-rʾ-qd.w | sqd.t | jwi̯ | mr.yt | n.j | Jnb.w-ḥḏ | ← | |
AED ID | 851711 | 10100 | 60920 | 76300 | 91900 | 851255 | 64360 | 76300 | 850787 | 104690 | 10050 | 64360 | 105480 | 401207 | 146330 | 21930 | 72540 | 850787 | 27300 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | verb | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | adjective | substantive | pronoun | preposition | substantive | epitheton_title | substantive | verb | substantive | adjective | entity_name | ← | |
name | place_name | ← | |||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | |||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | ||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | plural | plural | plural | plural | singular | ← | |||||||||||
epitheton | title | ← | |||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | |||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | participle | ← | |||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | verb_irr | ← | |||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: (Und) sie entsandten ein Heer gegen einen Teil des Heeres Seiner Majestät (= Piye), bestehend aus Zimmerleuten, Vorstehern der Bauleute und Ruderern, die kamen ... Damm des memphitischen Gaues.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License