token | oraec1-289-1 | oraec1-289-2 | oraec1-289-3 | oraec1-289-4 | oraec1-289-5 | β |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | wn | =sn | n | =f | m-wκ£ | β |
hiero | πΉπΏπ‘ | πππ₯ | π | π | π π―π | β |
line count | [Rs 93] | [Rs 93] | [Rs 93] | [Rs 93] | [Rs 93] | β |
translation | (sich) ΓΆffnen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | von Ferne (lok.) | β |
lemma | wn | =sn | n | =f | m-wκ£.w | β |
AED ID | 46060 | 10100 | 78870 | 10050 | 852334 | β |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | adverb | β |
name | β | |||||
number | β | |||||
voice | active | β | ||||
genus | β | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | β | |||
numerus | β | |||||
epitheton | β | |||||
morphology | w-morpheme | β | ||||
inflection | suffixConjugation | β | ||||
adjective | β | |||||
particle | β | |||||
adverb | β | |||||
verbal class | verb_2-lit | β | ||||
status | β |
Translation: 'HΓ€tten sie ihm (= Piye) von ferne geΓΆffnet.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License