| token | oraec1-298-1 | oraec1-298-2 | oraec1-298-3 | oraec1-298-4 | oraec1-298-5 | oraec1-298-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wḏ | ḥm | =f | n | mšꜥ | =f | ← | 
| hiero | 𓎗𓅱𓏛 | 𓍛𓏤 | 𓆑 | 𓈖 | �𓏥 | 𓆑 | ← | 
| line count | [Rs 95] | [Rs 95] | [Rs 95] | [Rs 95] | [Rs 95] | [Rs 95] | ← | 
| translation | befehlen | Majestät | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zu (jmd.) | Heer | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | wḏ | ḥm | =f | n | mšꜥ | =f | ← | 
| AED ID | 51970 | 104690 | 10050 | 78870 | 76300 | 10050 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | infinitive | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||||
| status | st_pronominalis | st_pronominalis | ← | 
Translation: (Und) Seine Majestät befahl seinem Heer:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License