oraec1-305

token oraec1-305-1 oraec1-305-2 oraec1-305-3 oraec1-305-4 oraec1-305-5 oraec1-305-6 oraec1-305-7 oraec1-305-8 oraec1-305-9 oraec1-305-10 oraec1-305-11 oraec1-305-12 oraec1-305-13 oraec1-305-14 oraec1-305-15 oraec1-305-16 oraec1-305-17 oraec1-305-18 oraec1-305-19 oraec1-305-20 oraec1-305-21
written form ꜥḥꜥ.n jṯi̯ Mn-nfr mj gp n mw smꜣ rmṯ j:m =s ꜥšꜣ ḥnꜥ jni̯ m sqr-ꜥnḫ r b(w) ẖ(r) ḥm =f
hiero 𓊢𓂝𓈖 𓎁𓏏𓂡 𓏠𓈖𓄤𓉴𓊖 𓏇 𓎼𓊪𓈗 𓈖 𓈗 𓋴𓌳� 𓂋𓍿𓀀 𓇋𓅓 𓋴 𓆈𓏥 𓎛𓈖𓂝 𓏎𓈖 𓅓 𓋴𓈎𓂋𓀏𓋹 𓂋 𓃀 𓌨 𓍛𓏤 𓆑
line count [Rs 96] [Rs 96] [Rs 96] [Rs 96] [Rs 96] [Rs 96] [Rs 96] [Rs 96] [Rs 96] [Rs 96] [Rs 96] [Rs 96] [Rs 96] [Rs 96] [Rs 96] [Rs 96] [Rs 96] [Rs 96] [Rs 96] [Rs 96] [Rs 96]
translation [aux.] erobern Memphis wie Wolke [Genitiv (invariabel)] Wasser töten Mensch in [Suffix Pron.sg.3.f.] viel sein und (Koordination von Verben) bringen als (Art und Weise) Kriegsgefangener zu (lok.) Ort unter (lokal) Majestät [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma ꜥḥꜥ.n jṯi̯ Mn-nfr mj jgp n.j mw smꜣ rmṯ m =s ꜥšꜣ ḥnꜥ jni̯ m sqr-ꜥnḫ r bw ẖr ḥm =f
AED ID 40111 33560 70010 850796 32730 850787 69000 134370 94530 64360 10090 41010 850800 26870 64360 146240 91900 55110 850794 104690 10050
part of speech particle verb entity_name preposition substantive adjective substantive verb substantive preposition pronoun verb preposition verb preposition substantive preposition substantive preposition substantive pronoun
name place_name
number
voice passive passive
genus masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology t-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation pseudoParticiple infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_3-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Dann wurde Memphis erobert wie ein Wolkenbruch, (und) viele Menschen darin wurden getötet und (andere) als Kriegsgefangene an den Ort, an dem sich Seine Majestät (= Piye) aufhielt, verbracht.

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License