oraec1-321

token oraec1-321-1 oraec1-321-2 oraec1-321-3 oraec1-321-4 oraec1-321-5 oraec1-321-6 oraec1-321-7 oraec1-321-8 oraec1-321-9 oraec1-321-10 oraec1-321-11 oraec1-321-12 oraec1-321-13 oraec1-321-14 oraec1-321-15 oraec1-321-16 oraec1-321-17 oraec1-321-18 oraec1-321-19 oraec1-321-20 oraec1-321-21
written form jri̯.t wꜥb,t n Tm-m-H̱r-ꜥḥꜣ psḏ,t-m-pr-psḏ,t jmḥ,t nṯr.pl jm,j =s m jwꜣ.pl wnḏ.pl ꜣpd.pl di =sn ꜥnḫ-wḏꜣ-snb n nswt-bj,tj Py ꜥnḫ ḏ,t
hiero 𓁹 𓃂 𓈖 𓏏𓍃𓀭𓌨𓂋𓂚𓊖 𓇷𓏏𓊹𓊹𓊹𓐛𓉐𓏤𓇷𓏏𓊹𓊹𓊹 𓇋𓅓𓎛𓏏𓉐 𓊹𓊹𓊹 𓏶𓅓 𓋴 𓐛 𓇋𓍯�𓏥 𓇬𓈋𓃒𓏥 𓅭𓏥 𓏙 𓊃𓈖𓏥 𓋹𓍑𓋴 𓈖 𓇓𓏏𓆤𓏏 𓊪𓋹𓇋𓇋 𓋹 𓆓𓏏𓇾
line count [Rs 100] [Rs 100] [Rs 100] [Rs 100] [Rs 101] [Rs 101] [Rs 101] [Rs 101] [Rs 101] [Rs 101] [Rs 101] [Rs 101] [Rs 101] [Rs 101] [Rs 101] [Rs 101] [Rs 101] [Rs 101] [Rs 101] [Rs 101] [Rs 101]
translation machen Fleischopfer für (jmd.) Atum in Babylon Neunheit aus Per-pesedjet Imhet (mythischer Quellort des Nils bei Heliopolis) Gott befindlich in (lokal) [Suffix Pron.sg.3.f.] bestehend aus Langhornrind [ein Kurzhornrind] Geflügel (koll.) geben [Suffix Pron. pl.3.c.] Leben, Heil, Gesundheit für (jmd.) König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur) Piye leben ewig, ewiglich
lemma jri̯ wꜥb.t n Jtm.w-m-H̱r.j-ꜥḥꜣ Psḏ.t-m-Pr-psḏ.t Jmḥ.t nṯr jm.j =s m jwꜣ wnḏ.w ꜣpd rḏi̯ =sn ꜥnḫ-wḏꜣ-snb n nswt-bj.tj Py ꜥnḫ ḏ.t
AED ID 851809 44560 78870 861384 861385 852439 90260 25130 10090 64360 22160 47200 107 851711 10100 550035 78870 88060 859167 38530 181401
part of speech verb substantive preposition entity_name entity_name entity_name substantive adjective pronoun preposition substantive substantive substantive verb pronoun substantive preposition substantive entity_name verb adverb
name gods_name gods_name place_name kings_name
number
voice active active
genus feminine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural plural plural plural plural singular singular singular
epitheton
morphology t-morpheme
inflection infinitive suffixConjugation participle
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_irr verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Ein großes Fleischopfer vollziehen für Atum-in-Babylon (= Alt-Kairo), (für) die Götterneunheit-aus-Per-pesedjet, (für) die Imhet-Höhle und (für) die Götter, die darin sind, bestehend aus Langhornrindern, Kurzhornrindern und Geflügel, damit sie (= die begünstigten Götter) Leben-Heil-Gesundheit geben dem König von Ober- und Unterägypten Piye, der ewiglich lebt.

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License