| token | oraec1-36-1 | oraec1-36-2 | oraec1-36-3 | oraec1-36-4 | oraec1-36-5 | oraec1-36-6 | oraec1-36-7 | oraec1-36-8 | oraec1-36-9 | oraec1-36-10 | oraec1-36-11 | oraec1-36-12 | oraec1-36-13 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jr | wn | gr | nḫ.pl | =f | m | k,t | nʾ,t | jm⸢m⸣ | sjn | =tw | n | =sn | ← | 
| hiero | 𓇋𓂋 | 𓃹 | 𓎼𓂋𓏛 | 𓈖𓐍𓂡𓀀𓏥 | 𓆑 | 𓅓 | 𓎡𓏏 | 𓊖𓏏 | 𓇋𓅓𓅕 | 𓋴𓇋𓆛𓈖𓂻 | 𓏏𓅱 | 𓈖 | 𓊃𓈖 | ← | 
| line count | [Vs 10] | [Vs 10] | [Vs 10] | [Vs 10] | [Vs 10] | [Vs 10] | [Vs 10] | [Vs 10] | [Vs 10] | [Vs 11] | [Vs 11] | [Vs 11] | [Vs 11] | ← | 
| translation | wenn (konditional) | [aux.] | ferner (enkl. Part.) | Starker | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in | anderer | Dorf | veranlasst (dass)! | warten | [Suffix Pron. sg.3.c.] | wegen (Grund, Zweck) | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← | 
| lemma | jr | wn | gr | nḫt | =f | m | ky | nʾ.t | jmi̯ | sjni̯ | =tw | n | =sn | ← | 
| AED ID | 851427 | 550129 | 167730 | 87580 | 10050 | 64360 | 163760 | 80890 | 851706 | 128360 | 170100 | 78870 | 10100 | ← | 
| part of speech | preposition | particle | particle | substantive | pronoun | preposition | adjective | substantive | verb | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||
| voice | active | ← | ||||||||||||
| genus | feminine | feminine | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | plural | singular | singular | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||
| particle | particle_enclitic | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_caus_3-inf | ← | |||||||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: Wenn seine (= Tef-nacht) Truppen aber in einer anderen Stadt sind, veran⸢lasst⸣, dass man auf sie wartet!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License