oraec1-367

token oraec1-367-1 oraec1-367-2 oraec1-367-3 oraec1-367-4 oraec1-367-5 oraec1-367-6 oraec1-367-7 oraec1-367-8 oraec1-367-9 oraec1-367-10 oraec1-367-11 oraec1-367-12
written form swꜥb.n =f sw m ꜥnḫ nṯr ḫft-ḥr nn nswt.pl wr-ꜥꜣ.pl n.w Tꜣ-Mḥ,w
hiero 𓋴𓃂𓈖 𓆑 𓇓𓅱 𓅓 𓋹 𓊹 𓐍𓆑𓏏𓁷 𓇑𓇑𓈖 𓇓𓏏𓇓𓏏𓇓𓏏 𓀙𓏥𓉻𓏥 𓏌𓏤 𓇾𓇉𓈅𓊖
line count [Rs 110] [Rs 110] [Rs 110] [Rs 110] [Rs 110] [Rs 110] [Rs 110] [Rs 110] [Rs 110] [Rs 110] [Rs 110] [Rs 110]
translation reinigen [Suffix Pron. sg.3.m.] sich [Enkl. Pron. sg.3.m.] durch (etwas) Gott vor diese [Dem.Pron. pl.c.] König Großfürst (im Delta, im Fremdland) [Genitiv (invariabel)] Unterägypten
lemma swꜥb =f sw m ꜥnḫ nṯr ḫft-ḥr nn nswt wr-ꜥꜣ n.j Tꜣ-mḥ.w
AED ID 130010 10050 129490 64360 38560 90260 116790 851523 88040 47550 850787 169120
part of speech verb pronoun pronoun preposition substantive substantive preposition pronoun substantive substantive adjective entity_name
name place_name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular plural plural plural
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_caus_3-lit
status st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Er (= Pa-di-aset) reinigte sich durch einen Gotteseid im Angesicht dieser Könige und Großfürsten von Unterägypten (folgendermaßen):

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License