| token | oraec1-396-1 | oraec1-396-2 | oraec1-396-3 | oraec1-396-4 | oraec1-396-5 | β | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nr | =j | n | Ε‘f,yt | =k | β | 
| hiero | π Ώπ‘ | π | π | οΏ½ | π‘ | β | 
| line count | [reS 128] | [reS 128] | [reS 128] | [reS 128] | [reS 128] | β | 
| translation | (sich) erschrecken | [Suffix Pron. sg.1.c.] | wegen (Grund, Zweck) | Ansehen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | β | 
| lemma | nriΜ― | =j | n | Ε‘f.yt | =k | β | 
| AED ID | 85070 | 10030 | 78870 | 154080 | 10110 | β | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | β | 
| name | β | |||||
| number | β | |||||
| voice | active | β | ||||
| genus | β | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | β | |||
| numerus | singular | β | ||||
| epitheton | β | |||||
| morphology | β | |||||
| inflection | suffixConjugation | β | ||||
| adjective | β | |||||
| particle | β | |||||
| adverb | β | |||||
| verbal class | verb_3-inf | β | ||||
| status | st_pronominalis | β | 
Translation: Ich erzittere wegen deines Ansehens.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License