token | oraec1-398-1 | oraec1-398-2 | oraec1-398-3 | oraec1-398-4 | oraec1-398-5 | oraec1-398-6 | oraec1-398-7 | oraec1-398-8 | oraec1-398-9 | oraec1-398-10 | oraec1-398-11 | oraec1-398-12 | oraec1-398-13 | oraec1-398-14 | oraec1-398-15 | oraec1-398-16 | oraec1-398-17 | oraec1-398-18 | oraec1-398-19 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | nʾ,t | nb | di | =k | ḥr | =k | r | =s | n | gmi̯.n | =k | bꜣk-jm | r | pḥ.n | =j | jw.pl | n.w | Wꜣḏ-wr | ← |
hiero | 𓇋𓂋 | 𓐍𓏏 | 𓎟 | 𓏙 | 𓎡 | 𓁷 | 𓎡 | 𓂋 | 𓊃 | 𓂜 | 𓅠𓈖 | 𓎡 | 𓅡𓎡�𓇋𓅓 | 𓂋 | 𓄖𓂻𓈖 | 𓀀 | 𓈀𓅱𓅱𓈘 | 𓏌𓏤 | 𓇅𓆓𓅨𓈘 | ← |
line count | [reS 129] | [reS 129] | [reS 129] | [reS 129] | [reS 129] | [reS 129] | [reS 129] | [reS 129] | [reS 129] | [reS 129] | [reS 129] | [reS 129] | [reS 129] | [reS 129] | [reS 129] | [reS 129] | [reS 129] | [reS 129] | [reS 129] | ← |
translation | was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) | Stadt | jeder | Aufmerksamkeit schenken | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Gesicht | [Suffix Pron. sg.2.m.] | gegen (Personen) | [Suffix Pron.sg.3.f.] | [Negationswort] | finden | [Suffix Pron. sg.2.m.] | der Diener da (Selbstbezeichnung des Sprechers) | bis dass (Konjunktion) | erreichen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Insel | von [Genitiv] | großes Grünes (Meer (allg.), Gewässer) | ← |
lemma | jr | nʾ.t | nb | rḏi̯ | =k | ḥr | =k | r | =s | n | gmi̯ | =k | bꜣk-jm | r | pḥ | =j | jw | n.j | wꜣḏ-wr | ← |
AED ID | 851427 | 80890 | 81660 | 851711 | 10110 | 107510 | 10110 | 91900 | 10090 | 850806 | 167210 | 10110 | 550024 | 91900 | 61370 | 10030 | 21940 | 850787 | 43820 | ← |
part of speech | preposition | substantive | adjective | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | pronoun | particle | verb | pronoun | substantive | preposition | verb | pronoun | substantive | adjective | substantive | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||||||||
genus | feminine | feminine | feminine | masculine | ← | |||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | plural | plural | singular | ← | |||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | n-morpheme | ← | |||||||||||||||||
inflection | relativeform | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | ||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Was jede Stadt betrifft, gegen die du dein Gesicht (kriegerisch) wendest, du kannst den Diener da (= Tef-nacht) nicht (darin) finden, bis ich die Inseln des Mittelmeers erreicht habe.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License