| token | oraec1-399-1 | oraec1-399-2 | oraec1-399-3 | oraec1-399-4 | oraec1-399-5 | oraec1-399-6 | oraec1-399-7 | oraec1-399-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | =j | snḏ.kwj | n | bꜣ,w | =k | ḥr | md.t | ← | 
| hiero | 𓇋𓅱 | 𓇋 | 𓅾𓎡𓅱𓀀 | 𓈖 | 𓅢 | 𓎡 | 𓁷𓏤 | 𓌃𓂧𓏏 | ← | 
| line count | [reS 130] | [reS 130] | [reS 130] | [reS 130] | [reS 130] | [reS 130] | [reS 130] | [reS 130] | ← | 
| translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | fürchten | wegen (Grund, Zweck) | Ba-Macht | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [mit Infinitiv] | sprechen | ← | 
| lemma | jw | =j | snḏ | n | bꜣ.w | =k | ḥr | mdwi̯ | ← | 
| AED ID | 21881 | 10030 | 138730 | 78870 | 53300 | 10110 | 107520 | 78140 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | verb | preposition | substantive | pronoun | preposition | verb | ← | 
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | commonGender | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | t-morpheme | ← | |||||||
| inflection | pseudoParticiple | infinitive | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_4-inf | ← | ||||||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: (Denn) ich bin (immer) in Furcht vor deiner Ba-Mächtigkeit und sage (mir):
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License