| token | oraec1-402-1 | oraec1-402-2 | oraec1-402-3 | oraec1-402-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | jnk | js | ẖr-ḏbꜥ | mꜣꜥ | ← | 
| hiero | 𓏌𓎡 | 𓇋𓋴 | 𓌨𓂭𓂝𓅪 | 𓌳𓐙𓂝 | ← | 
| line count | [reS 131] | [reS 131] | [reS 131] | [reS 131] | ← | 
| translation | ich [Selbst. Pron. sg.1.c] | [Partikel (enklitisch)] | Unglücklicher | wahr | ← | 
| lemma | jnk | js | ẖr.j-ḏbꜥ.w | mꜣꜥ | ← | 
| AED ID | 27940 | 31130 | 124410 | 66460 | ← | 
| part of speech | pronoun | particle | substantive | adjective | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | ← | ||||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | ← | ||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Ich bin doch (nur) ein wahrer Winzling.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License