token | oraec1-424-1 | oraec1-424-2 | oraec1-424-3 | oraec1-424-4 | oraec1-424-5 | oraec1-424-6 | oraec1-424-7 | oraec1-424-8 | oraec1-424-9 | oraec1-424-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | fq.n | =f | sw | m | ḥḏ | nbw | ḥbs.pl | ꜥꜣ,t | nb | špss | ← |
hiero | 𓆑𓈎𓈀𓈖 | 𓆑 | 𓇓𓅱 | 𓅓 | 𓌉𓋞𓏥 | 𓋞𓏥 | 𓎛𓃀𓋴𓍱𓏥 | 𓉻𓏏𓊌 | 𓎟 | 𓀻 | ← |
line count | [reS 140] | [reS 140] | [reS 141] | [reS 141] | [reS 141] | [reS 141] | [reS 141] | [reS 141] | [reS 141] | [reS 141] | ← |
translation | belohnen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | bestehend aus | Silber | Gold | Kleid | Edelstein | alle | herrlich | ← |
lemma | fqꜣ | =f | sw | m | ḥḏ | nbw | ḥbs | ꜥꜣ.t | nb | špss | ← |
AED ID | 64010 | 10050 | 129490 | 64360 | 112330 | 81680 | 103750 | 34880 | 81660 | 550395 | ← |
part of speech | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | substantive | substantive | substantive | adjective | adjective | ← |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | active | ← | |||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | feminine | feminine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | plural | singular | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | |||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Er (= Tef-nacht) beschenkte ihn (= Piye) mit Silber, Gold und allen herrlichen Edelsteinen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License