oraec1-438

token oraec1-438-1 oraec1-438-2 oraec1-438-3 oraec1-438-4 oraec1-438-5 oraec1-438-6 oraec1-438-7 oraec1-438-8 oraec1-438-9 oraec1-438-10 oraec1-438-11 oraec1-438-12 oraec1-438-13 oraec1-438-14 oraec1-438-15 oraec1-438-16 oraec1-438-17 oraec1-438-18 oraec1-438-19 oraec1-438-20 oraec1-438-21 oraec1-438-22 oraec1-438-23 oraec1-438-24 oraec1-438-25
written form ḥḏ r =f tꜣ dwꜣ dwꜣ.w jy.n nn ḥqꜣ!! 2 n.w rs,j ḥqꜣ 2 n.w Mḥ,tj!! m jꜥrꜥ,t.pl r sn tꜣ n bꜣ,w ḥm =f
hiero 𓌉𓆓𓇳 𓂋 𓆑 𓇾 𓇼𓇳 𓊗𓏤𓏤 𓇍𓂻𓈖 𓇑𓇑𓈖 𓋾𓈎𓀭 𓏤𓏤 𓏌𓏤 𓇔 𓋾𓈎𓀭 𓏤𓏤 𓏌𓏤 𓐛 𓇋𓂝𓂋𓂝𓏏𓏤𓆗𓏥 𓂋 𓊃𓈖� 𓇾 𓈖 𓅢 𓍛𓏤 𓆑
line count [reS 147] [reS 147] [reS 147] [reS 147] [reS 147] [reS 148] [reS 148] [reS 148] [reS 148] [reS 148] [reS 148] [reS 148] [reS 148] [reS 148] [reS 148] [reS 148] [reS 148] [reS 148] [reS 148] [reS 148] [reS 148] [reS 148] [reS 148] [reS 149] [reS 149]
translation hell sein [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] [Suffix Pron. sg.3.m.] Land (als Element des Kosmos) morgens kommen diese [Dem.Pron. pl.c.] Herrscher [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] von [Genitiv] Süden Herrscher [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] von [Genitiv] Norden von (partitiv) Uräus um zu (final) huldigen (Fuß)boden für (jmd.) Ba-Macht Majestät [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma ḥḏ jr =f tꜣ dwꜣ.w dwꜣ jwi̯ nn ḥqꜣ 1...n n.j rs.j ḥqꜣ 1...n n.j mḥ.tj m jꜥr.t r sn tꜣ n bꜣ.w ḥm =f
AED ID 112301 28170 10050 854573 400078 854584 21930 851523 110360 850814 850787 96011 110360 850814 850787 73561 64360 21780 91900 136240 854573 78870 53300 104690 10050
part of speech verb particle pronoun substantive adverb verb verb pronoun substantive numeral adjective substantive substantive numeral adjective substantive preposition substantive preposition verb substantive preposition substantive substantive pronoun
name
number cardinal cardinal
voice active active
genus masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular plural singular singular plural singular plural singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation pseudoParticiple suffixConjugation infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit verb_irr verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_pronominalis

Translation: Als die Erde hell wurde und der Morgen noch früh war, kamen diese zwei Herrscher des Südens und (diese) zwei Herrscher des Nordens mit den Uräen (= Insignie), um die Ba-Mächtigkeit Seiner Majestät zu verehren.

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License