| token | oraec1-444-1 | oraec1-444-2 | oraec1-444-3 | oraec1-444-4 | oraec1-444-5 | oraec1-444-6 | oraec1-444-7 | oraec1-444-8 | oraec1-444-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜥḥꜥ.n | 3 | r | rd,du | =sn | wꜥ | m | ꜥq | pr-nswt | ← | 
| hiero | 𓊢𓂝𓈖 | 𓏤𓏤𓏤 | 𓂋 | 𓂾𓂾 | 𓊃𓈖𓏥 | 𓌡 | 𓐛 | 𓂝𓈎𓂻 | 𓇓𓏏𓉐 | ← | 
| line count | [reS 152] | [reS 152] | [reS 153] | [reS 153] | [reS 153] | [reS 153] | [reS 153] | [reS 153] | [reS 153] | ← | 
| translation | [aux.] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | gemäß | Stellung | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Einer | [mit Infinitiv] | betreten | Königspalast | ← | 
| lemma | ꜥḥꜥ | 1...n | r | rd.wj | =sn | wꜥ | m | ꜥq | pr-nswt | ← | 
| AED ID | 851887 | 850814 | 91900 | 96640 | 10100 | 400101 | 64360 | 41180 | 400419 | ← | 
| part of speech | verb | numeral | preposition | substantive | pronoun | substantive | preposition | verb | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||
| number | cardinal | ← | ||||||||
| voice | active | ← | ||||||||
| genus | masculine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | dual | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | n-morpheme | ← | ||||||||
| inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | |||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Drei (Fürsten) standen (also) entsprechend ihrer Stellung da (und nur) einer betrat den Königspalast.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License