token | oraec1-445-1 | oraec1-445-2 | oraec1-445-3 | oraec1-445-4 | oraec1-445-5 | oraec1-445-6 | oraec1-445-7 | oraec1-445-8 | oraec1-445-9 | oraec1-445-10 | oraec1-445-11 | oraec1-445-12 | oraec1-445-13 | oraec1-445-14 | oraec1-445-15 | oraec1-445-16 | oraec1-445-17 | oraec1-445-18 | oraec1-445-19 | oraec1-445-20 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥḥꜥ.n | ꜣtp | {sḫm}〈ꜥḥꜥ〉.pl | m | ḥḏ | nbw | bjꜣ | ḥbs.pl | ḫ,t | nb | n.w | Tꜣ-Mḥ,t | mꜣꜥ.pl | nb | n | Ḫꜣrw | ḫꜣ,w | nb | n | Tꜣ-nṯr | ← |
hiero | 𓊢𓂝𓈖 | 𓄿𓏏𓊪𓀋 | 𓊢𓂝𓊛𓏥 | 𓅓 | 𓌁𓋞𓏥 | 𓋞𓏥 | 𓈔𓏥 | 𓎛𓃀𓋴𓍱𓏥 | 𓐍𓏏 | 𓎟 | 𓏌𓏤 | 𓇾𓇉𓈅𓊖 | 𓌳𓐙𓂝𓏛𓏥 | 𓎟 | 𓈖 | 𓆼𓄿𓃭𓈉 | 𓆼𓅱𓈒𓏥 | 𓎟 | 𓈖 | 𓊹𓇾𓏏𓏏𓈉 | ← |
line count | [reS 153] | [reS 153] | [reS 153] | [reS 153] | [reS 153] | [reS 153] | [reS 153] | [reS 154] | [reS 154] | [reS 154] | [reS 154] | [reS 154] | [reS 154] | [reS 154] | [reS 154] | [reS 154] | [reS 154] | [reS 154] | [reS 154] | [reS 154] | ← |
translation | [aux.] | (ein Schiff) beladen | Schiff (allg.) | von (partitiv) | Silber | Gold | Kupfer | Kleid | Sache | alle | [Genitiv (invariabel)] | Unterägypten | Produkte (fremder Länder) | alle | [Genitiv (invariabel)] | Syrien | Spezereien (bes. für Opfer) | alle | [Genitiv (invariabel)] | Gottesland (Punt, Weihrauchländer) | ← |
lemma | ꜥḥꜥ.n | ꜣṯp | ꜥḥꜥ | m | ḥḏ | nbw | bjꜣ | ḥbs | jḫ.t | nb | n.j | Tꜣ-mḥ.w | mꜣꜥ.w | nb | n.j | ḫr | ḫꜣ.w | nb | n.j | tꜣ-nṯr | ← |
AED ID | 40111 | 340 | 40210 | 64360 | 112330 | 81680 | 54290 | 103750 | 30750 | 81660 | 850787 | 169120 | 66780 | 81660 | 850787 | 119580 | 113330 | 81660 | 850787 | 169180 | ← |
part of speech | particle | verb | substantive | preposition | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | adjective | adjective | entity_name | substantive | adjective | adjective | entity_name | substantive | adjective | adjective | substantive | ← |
name | place_name | place_name | ← | ||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||
voice | passive | ← | |||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | feminine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||
pronoun | ← | ||||||||||||||||||||
numerus | plural | singular | singular | singular | plural | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Dann wurden die Schiffe beladen mit Silber, Gold, Kupfer, Kleidung, allen Dingen von Unterägypten, allen Kostbarkeiten aus Syrien, allen Spezereien aus dem Gottesland.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License