oraec1-48

token oraec1-48-1 oraec1-48-2 oraec1-48-3 oraec1-48-4 oraec1-48-5 oraec1-48-6 oraec1-48-7
written form ntš =tn m mw n.w ḫꜣw.pl =f
hiero 𓈖𓏏𓈙� 𓏏𓈖𓏥 𓅓 𓈗 𓏌𓏤 𓆼𓅱�𓏥 𓆑
line count [Vs 13] [Vs 13] [Vs 13] [Vs 13] [Vs 13] [Vs 13] [Vs 13]
translation besprengen (mit Flüssigkeit) [Suffix Pron. pl.2.c.] [instrumental] Wasser von [Genitiv] Altar [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma ntš =ṯn m mw n.j ḫꜣw.t =f
AED ID 90100 10130 64360 69000 850787 113720 10050
part of speech verb pronoun preposition substantive adjective substantive pronoun
name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural plural
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus st_pronominalis

Translation: Ihr sollt euch mit Wasser von seinen (= Gott) Altären besprengen.

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License