| token | oraec1-70-1 | oraec1-70-2 | oraec1-70-3 | oraec1-70-4 | oraec1-70-5 | oraec1-70-6 | oraec1-70-7 | oraec1-70-8 | oraec1-70-9 | oraec1-70-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | šm | pw | jri̯.tn | =sn | r-ḫnt | n | Nn-nswt | ḥr | sr | ꜥḥꜣ | ← | 
| hiero | 𓈝𓐛 | 𓊪𓅱 | 𓁹𓏏𓈖 | 𓊃𓈖𓏥 | 𓂋�𓏏 | 𓈖 | 𓇓𓀔𓈖𓈖𓊖 | 𓁷𓏤 | 𓋴𓂋𓀁 | 𓂚𓂡 | ← | 
| line count | [Vs 17] | [Vs 17] | [Vs 17] | [Vs 17] | [Vs 17] | [Vs 17] | [Vs 17] | [Vs 17] | [Vs 17] | [Vs 17] | ← | 
| translation | gehen | [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] | machen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | vorwärts | zu | Herakleopolis | [mit Infinitiv] | Kampf beginnen | Kampf | ← | 
| lemma | šmi̯ | pw | jri̯ | =sn | r-ḫnt | m | Nn-nswt | ḥr | sr | ꜥḥꜣ | ← | 
| AED ID | 154340 | 851517 | 851809 | 10100 | 92280 | 64360 | 84750 | 107520 | 138950 | 39930 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | adverb | preposition | entity_name | preposition | verb | substantive | ← | 
| name | place_name | ← | |||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | feminine | masculine | ← | ||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | t-morpheme | ← | |||||||||
| inflection | infinitive | relativeform | infinitive | ← | |||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | |||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Darauf zogen sie weiter vorwärts nach Herakleopolis und kündigten den Kampf an.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License