| token | oraec1-75-1 | oraec1-75-2 | oraec1-75-3 | oraec1-75-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏꜣi̯ | pw | jri̯.tn | sp.y | ← | 
| hiero | 𓍑𓊛 | 𓊪𓅱 | 𓁹𓏏𓈖 | 𓋴𓊪𓊗𓇋𓇋 | ← | 
| line count | [Vs 20] | [Vs 20] | [Vs 20] | [Vs 20] | ← | 
| translation | (jmdn.) übersetzen (über/nach) | [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] | machen | Rest | ← | 
| lemma | ḏꜣi̯ | pw | jri̯ | zp | ← | 
| AED ID | 181780 | 851517 | 851809 | 132330 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | verb | substantive | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | feminine | masculine | ← | ||
| pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | t-morpheme | ← | |||
| inflection | infinitive | relativeform | ← | ||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Dann setzte der (überlebende) Rest (= der feindlichen Koalitionsarmee) über (auf das andere Flussufer).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License