| token | oraec10-159-1 | oraec10-159-2 | oraec10-159-3 | oraec10-159-4 | oraec10-159-5 | oraec10-159-6 | oraec10-159-7 | oraec10-159-8 | oraec10-159-9 | oraec10-159-10 | oraec10-159-11 | oraec10-159-12 | oraec10-159-13 | oraec10-159-14 | oraec10-159-15 | oraec10-159-16 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | hꜣ | n | =k | hꜣ | rn | =k | wsjr | jt-nṯr | Ḥtr | mꜣꜥ-ḫrw | zꜣ | Ḥr,w-zꜣ-ꜣs,t | ms | n | Tꜣ-ḥr | mꜣꜥ〈-ḫrw〉 | ← | 
| hiero | 𓉔𓄿𓇋𓇋𓀁 | 𓈖 | 𓎡 | 𓉔𓄿𓇋𓇋𓀀 | 𓂋𓈖𓅆 | 𓎡 | 𓊨·𓇳𓅆 | 𓊹𓏤𓇋𓏏𓆑𓅆 | 𓎛𓏏𓂋𓆳𓀀 | 𓐙𓊤𓅱 | 𓆇𓏤 | 𓅃𓅆𓆇𓏤𓊨𓏏𓆇𓅆 | 𓄟𓋴𓀗𓏛 | 𓈖 | 𓏏𓄿𓀗𓏭𓁷𓏤𓀗𓄹𓁐 | 𓆄 | ← | 
| line count | x+4,7 | x+4,7 | x+4,7 | x+4,7 | x+4,7 | x+4,7 | x+4,7 | x+4,7 | x+4,7 | x+4,7 | x+4,7 | x+4,7 | x+4,7 | x+4,7 | x+4,7 | x+4,7 | ← | 
| translation | Jubel | zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]; zu (jmd.) gehörig (poss.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Jubel | Name | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Osiris (Totentitel des Verstorbenen) | Gottesvater (Priester) | PN/? | gerechtfertigt sein; triumphieren | Sohn | PN/? | Kind | [Genitiv (invariabel)] | PN/? | gerechtfertigt sein | ← | 
| lemma | hy | n | =k | hy | rn | =k | Wsjr | jtj-nṯr | Ḥtr | mꜣꜥ-ḫrw | zꜣ | Ḥr.w-zꜣ-Ꜣs.t | ms | n.j | mꜣꜥ-ḫrw | ← | |
| AED ID | 97780 | 78870 | 10110 | 97780 | 94700 | 10110 | 49461 | 32860 | 705338 | 66730 | 125510 | 705024 | 74750 | 850787 | 66730 | ← | |
| part of speech | substantive | preposition | pronoun | substantive | substantive | pronoun | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | verb | substantive | entity_name | substantive | adjective | unknown | verb | ← | 
| name | person_name | person_name | ← | ||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
| epitheton | title | title | ← | ||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||
| verbal class | ← | ||||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: He dir, he deinem Namen Osiris des Gottesvaters Heter, gerechtfertigt, Sohn 〈des〉 Harsiese, Kind der Taher, gerecht〈fertigt〉.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License