oraec10-198

token oraec10-198-1 oraec10-198-2 oraec10-198-3 oraec10-198-4 oraec10-198-5 oraec10-198-6 oraec10-198-7 oraec10-198-8 oraec10-198-9 oraec10-198-10 oraec10-198-11 oraec10-198-12 oraec10-198-13
written form ḏi̯ =s n =k jr,t(.du) =k m-ẖnw Ḏd,w ꜣbḏ,w ṯz tp n Ḫnt,j-jmn,tjw
hiero 𓂞𓏏 𓋴 𓈖 𓎡 𓁹𓏏𓏤𓄹𓄹𓄹 𓎡 𓅓𓏌𓉐𓈖 𓊽𓊽𓏏𓅱𓊖𓅆 𓋁𓃀𓏏𓈉·𓊖 𓋭𓊃𓂡𓏛𓏤 𓁶𓏤𓄹𓄹𓄹 𓏌𓏤 𓂉𓋀𓏏𓏏𓈉𓅆
line count x+5,1 x+5,1 x+5,1 x+5,1 x+5,1 x+5,1 x+5,1 x+5,1 x+5,1 x+5,1 x+5,1 x+5,1 x+5,1
translation geben; legen; setzen [Suffix Pron.sg.3.f.] zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]; zu (jmd.) gehörig (poss.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Auge [Suffix Pron. sg.2.m.] im Inneren; innerhalb; in; aus (lokal) Djedu (Busiris) Abydos knoten; verknüpfen; anfügen Kopf gehörig zu (Gebrauch außerhalb des Genitivs, possessiv) Chontamenti ("der an der Spitze der Westlichen ist")
lemma rḏi̯ =s n =k jr.t =k m-ẖnw Ḏd.w Ꜣbḏ.w ṯꜣz tp n.j ḫnt.j-jmn.tjw
AED ID 851711 10090 78870 10110 28250 10110 65370 185980 103 176800 854577 850787 119180
part of speech verb pronoun preposition pronoun substantive pronoun preposition entity_name entity_name verb substantive adjective epitheton_title
name place_name place_name
number
voice
genus feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton epith_god
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Es gibt dir dein Auge in Busiris und Abydos (wenn) der Kopf des Chontamenti angeknüpft ist.

Credits

Responsible: Susanne Töpfer

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License