| token | oraec10-24-1 | oraec10-24-2 | oraec10-24-3 | oraec10-24-4 | oraec10-24-5 | oraec10-24-6 | oraec10-24-7 | oraec10-24-8 | oraec10-24-9 | oraec10-24-10 | oraec10-24-11 | oraec10-24-12 | oraec10-24-13 | oraec10-24-14 | oraec10-24-15 | oraec10-24-16 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jr | ḥr-sꜣ | 〈nn〉 | šzp.ḫr.tw | bꜣs | n | gs | n,tj | sqn | 10 | jm | =f | m-ẖn | =sn | n,w | wp〈,t〉-rʾ | ← |
| hiero | 𓇋𓂋 | 𓁷𓏤𓐟𓏤 | 𓊏𓊪𓂡𓏛𓏤𓐍𓂋𓅱𓏏 | 𓃀𓋴𓎰 | 𓏌𓏤 | 𓐛𓊃𓏌 | 𓈖𓏏𓏭 | 𓋴𓈎𓈖𓏌 | 𓎆 | 𓇋𓅓 | 𓆑 | 𓅓𓏌𓉐𓈖 | 𓋴𓈖𓏥 | 𓏌𓏤 | 𓄋𓂋𓏤𓍼𓏥 | ← | |
| line count | x+2,5 | x+2,5 | x+2,5 | x+2,5 | x+2,5 | x+2,5 | x+2,5 | x+2,5 | x+2,5 | x+2,5 | x+2,5 | x+2,5 | x+2,5 | x+2,5 | x+2,5 | x+2,5 | ← |
| translation | was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) | danach | dieses [Dem.Pron. sg./neutr.] | empfangen | [ein Gefäß (für Salbe)] | [idiomatisch mit Verben verbunden] | salben | der welcher (Relativpronomen) | Salbe; Öl | zehn | in | [Suffix Pron. sg.3.m.] | darin | [Suffix Pron. pl.3.c.] | [Genitiv, masc.Pl.] | Mundöffnung (Zeremonie) | ← |
| lemma | jr | ḥr-sꜣ | nn | šzp | bꜣs | n | gs | n.tj | sgnn | mḏ | m | =f | m-ẖnw | =sn | n.j | wp.t-rʾ | ← |
| AED ID | 851427 | 600325 | 851523 | 157160 | 53600 | 78870 | 168280 | 89850 | 147240 | 78340 | 64360 | 10050 | 600322 | 10100 | 850787 | 45590 | ← |
| part of speech | preposition | adverb | pronoun | verb | substantive | preposition | verb | pronoun | substantive | numeral | preposition | pronoun | adverb | pronoun | adjective | substantive | ← |
| name | ← | ||||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||||||
| genus | masculine | ← | |||||||||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | ||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Danach soll empfangen werden ein Salbgefäß, darin befindlich 10 Öle, unter ihnen die des Mundöffnungsrituals.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License