oraec10-307

token oraec10-307-1 oraec10-307-2 oraec10-307-3 oraec10-307-4 oraec10-307-5 oraec10-307-6 oraec10-307-7 oraec10-307-8 oraec10-307-9
written form jni̯ =s n =k ḥzmn pri̯ m tꜣ jn,t
hiero 𓏎 𓋴 𓈖 𓎡 𓎛𓋴𓏠𓈖𓈒𓏥 𓉐𓂋𓂻 𓅓 𓏏𓄿 𓇋𓆛𓈖𓏏𓈇𓏤𓏥𓉐
line count x+6,11 x+6,11 x+6,11 x+6,11 x+6,11 x+6,11 x+6,11 x+6,11 x+6,12
translation bringen; holen [Suffix Pron.sg.3.f.] zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]; zu (jmd.) gehörig (poss.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Natron herauskommen; herausgehen in; zu; an; aus; [lokal] die [Artikel sg.f.] Tal; Wüstental
lemma jni̯ =s n =k ḥzmn pri̯ m tꜣ jn.t
AED ID 26870 10090 78870 10110 110020 60920 64360 851622 26780
part of speech verb pronoun preposition pronoun substantive verb preposition pronoun substantive
name
number
voice
genus masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Sie bringt dir das Natron, das aus dem Tal kommt.

Credits

Responsible: Susanne Töpfer

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License