oraec10-369

token oraec10-369-1 oraec10-369-2 oraec10-369-3 oraec10-369-4 oraec10-369-5 oraec10-369-6 oraec10-369-7 oraec10-369-8 oraec10-369-9 oraec10-369-10
written form šzp nbw ḫfꜥ wḥm ḥr-sꜣ mḥ ḏr,t =f m sjꜣ,t
hiero 𓊏𓊪𓂡𓏛𓏤 𓋞𓈒𓏥 𓐍𓆑𓂝𓂬 𓄙𓅓𓏭𓏛 𓁷𓏤𓐟𓏤 𓎔𓏛 𓂧𓏏𓏤𓄹𓄹𓄹 𓆑 𓅓 𓋷𓄿𓅱𓏏𓍱
line count x+7,9 x+7,9 x+7,9 x+7,9 x+7,9 x+7,9 x+7,9 x+7,9 x+7,9 x+7,9
translation empfangen; ergreifen Gold Faust; Griff wiederholen (allg.) danach; später voll sein; füllen Hand [Suffix Pron. sg.3.m.] mittels; durch (etwas); [instrumental] [ein Leinentuch mit Fransen]
lemma šzp nbw ḫfꜥ wḥm ḥr-sꜣ mḥ ḏr.t =f m sjꜣ.t
AED ID 157160 81680 116640 48440 600325 854514 184630 10050 64360 127890
part of speech verb substantive substantive verb adverb verb substantive pronoun preposition substantive
name
number
voice
genus masculine masculine feminine feminine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Empfangen das Gold, wiederholt eine Faust (machen), nachdem seine Hand mit der siat-Binde gefüllt wurde.

Credits

Responsible: Susanne Töpfer

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License