token | oraec10-460-1 | oraec10-460-2 | oraec10-460-3 | oraec10-460-4 | oraec10-460-5 | oraec10-460-6 | oraec10-460-7 | oraec10-460-8 | oraec10-460-9 | oraec10-460-10 | oraec10-460-11 | oraec10-460-12 | oraec10-460-13 | oraec10-460-14 | oraec10-460-15 | oraec10-460-16 | oraec10-460-17 | oraec10-460-18 | oraec10-460-19 | oraec10-460-20 | oraec10-460-21 | oraec10-460-22 | oraec10-460-23 | oraec10-460-24 | oraec10-460-25 | oraec10-460-26 | oraec10-460-27 | oraec10-460-28 | oraec10-460-29 | oraec10-460-30 | oraec10-460-31 | oraec10-460-32 | oraec10-460-33 | oraec10-460-34 | oraec10-460-35 | oraec10-460-36 | oraec10-460-37 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | ḥr-sꜣ | nn | jri̯.ḫr.tw | kꜣ,t | wt | jm | =f | jn | ms(.pl) | Ḥr,w | ḥnꜥ | ms(.pl) | Ḫnt.j-ꜥꜣj.t | n.tj | ḥr | wnm.j | =f | jꜣb.j | =f | m | mrḥ,t | ḥsq | n,tj | (j)ḫ,t | nṯr | m | ḏr,t | =f | wnm.j | m | mrḥ,t | šps(.t) | m | ḏr,t | =f | jꜣb.j | ← |
hiero | 𓇋𓂋 | 𓁷𓏤𓐟𓏤 | 𓇑𓇑𓈖𓈖 | 𓆇𓅱𓐍𓂋𓅱𓏏 | 𓂓𓏤𓏏𓀗𓏛𓏥 | 𓅱𓏏𓏭𓍱 | 𓇋𓅓 | ·𓆑 | 𓇋𓈖 | 𓄟𓋴𓀗𓏛𓏥 | 𓄑𓂋𓅆 | 𓎛𓈖𓂝 | 𓄟𓋴𓀗𓏛𓏥 | 𓂉𓉻𓏏𓉐𓅆 | 𓈖𓏏𓏭 | 𓁷𓏤 | 𓋀𓀗 | ·𓆑 | 𓋁𓀗 | ·𓆑 | 𓈖 | 𓌸𓂋𓎛𓏏𓏌 | 𓎛𓋴𓈎𓌪𓂡 | 𓈖𓏏𓏭 | 𓐍𓏏𓏛𓏥 | 𓏤𓊹 | 𓅓 | 𓂧𓏏𓏤𓄹𓄹𓄹 | ·𓆑 | 𓋀𓀗 | 𓅓 | 𓌸𓂋𓎛𓏏𓏌 | 𓀻𓏤𓋴𓅆 | 𓅓 | 𓂧𓏏𓏤𓄹𓄹𓄹 | 𓆑 | 𓋁𓀗 | ← |
line count | x+8,16 | x+8,16 | x+8,16 | x+8,16 | x+8,16 | x+8,16 | x+8,16 | x+8,16 | x+8,16 | x+8,16 | x+8,16 | x+8,16 | x+8,16 | x+8,17 | x+8,17 | x+8,17 | x+8,17 | x+8,17 | x+8,17 | x+8,17 | x+8,17 | x+8,17 | x+8,17 | x+8,17 | x+8,17 | x+8,17 | x+8,17 | x+8,17 | x+8,17 | x+8,17 | x+8,17 | x+8,17 | x+8,17 | x+8,17 | x+8,17 | x+8,17 | x+8,17 | ← |
translation | was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) | danach; später | dieses [Dem.Pron. sg./neutr.] | machen; tun; fertigen; fungieren als; handeln | Arbeit | Balsamierer | an | [Suffix Pron. sg.3.m.] | durch; seitens (jmds.) | Kind | Horus | zusammen mit | Kind | Chenti-en-irti | der welcher (Relativpronomen) | auf | rechte Seite; die Rechte | [Suffix Pron. sg.3.m.] | linke Seite | [Suffix Pron. sg.3.m.] | mittels; durch (etwas); [instrumental] | Fett (allg.); Salböl | abschneiden; abhauen; köpfen | [Genitiv (invariabel)] | Sache; Besitz; Speisen; Opfer; Reliquie | Gott | in; zu; an; aus; [lokal] | Hand | [Suffix Pron. sg.3.m.] | rechts | mittels; durch (etwas); [instrumental] | Fett (allg.); Salböl | erhaben; herrlich | an | Hand | [Suffix Pron. sg.3.m.] | links | ← |
lemma | jr | ḥr-sꜣ | nn | jri̯ | kꜣ.t | wt.j | m | =f | jn | ms | Ḥr.w | ḥnꜥ | ms | Jm.j-ḫnt-n-jr.tj | n.tj | ḥr | wnm.j | =f | jꜣb.j | =f | m | mrḥ.t | ḥsq | n.j | jḫ.t | nṯr | m | ḏr.t | =f | wnm.j | m | mrḥ.t | špss | m | ḏr.t | =f | jꜣb.j | ← |
AED ID | 851427 | 600325 | 851523 | 851809 | 163010 | 51020 | 64360 | 10050 | 26660 | 74750 | 107500 | 850800 | 74750 | 70005 | 89850 | 107520 | 600035 | 10050 | 20530 | 10050 | 64360 | 72840 | 110200 | 850787 | 30750 | 90260 | 64360 | 184630 | 10050 | 46770 | 64360 | 72840 | 550395 | 64360 | 184630 | 10050 | 20610 | ← |
part of speech | preposition | adverb | pronoun | verb | substantive | substantive | preposition | pronoun | preposition | substantive | entity_name | preposition | substantive | entity_name | pronoun | preposition | substantive | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | verb | adjective | substantive | substantive | preposition | substantive | pronoun | adjective | preposition | substantive | adjective | preposition | substantive | pronoun | adjective | ← |
name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | feminine | masculine | feminine | feminine | feminine | ← | |||||||||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_substantive | nisbe_adjective_substantive | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Danach soll an ihm die Arbeit des Umwickelns vollzogen werden, durch die Kinder des Horus und die Kinder des "Vorstehers des Heiligtums" (=Chentienirti/Chentechtai), die auf seiner rechten und seiner linken Seite sind, mit merchet-Salbe abgekratzt vom Gottesbesitz an seine rechte Hand, mit edler merchet-Salbe an seine linke Hand.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License