oraec10-479

token oraec10-479-1 oraec10-479-2 oraec10-479-3 oraec10-479-4 oraec10-479-5 oraec10-479-6 oraec10-479-7 oraec10-479-8 oraec10-479-9 oraec10-479-10 oraec10-479-11 oraec10-479-12 oraec10-479-13 ←
written form smn =sn pyr(.pl) =k αΈ₯r s,t =sn sjꜣ,t(.pl) =k r bw wn =sn ←
hiero π“‹΄π“ π“ˆ–π“– π“‹΄π“ˆ–π“₯ π“Šͺ𓇋𓇋𓃭𓏀𓍱π“₯ π“Ž‘ 𓁷𓏀 π“Š¨π“π“‰ π“‹΄π“ˆ–π“₯ 𓋷𓄿𓅱𓏏𓍱π“₯ π“Ž‘ 𓇋𓅱 𓃀𓏀𓏏𓉐 π“ƒΉπ“ˆ– π“‹΄π“ˆ–π“₯ ←
line count x+9,1 x+9,1 x+9,1 x+9,1 x+9,1 x+9,1 x+9,1 x+9,1 x+9,1 x+9,1 x+9,1 x+9,1 x+9,1 ←
translation bleiben lassen; festsetzen; einsetzen; stΓ€rken [Suffix Pron. pl.3.c.] Binde; Streifen (aus Leinen) [Suffix Pron. sg.2.m.] [lokal] Sitz; Stelle; Stellung [Suffix Pron. pl.3.c.] [ein Leinentuch mit Fransen] [Suffix Pron. sg.2.m.] zu (lok.); bis (lok.); an (lok.); [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]; [lokal] Ort; Stelle existieren; sein [Suffix Pron. pl.3.c.] ←
lemma smn =sn pry =k αΈ₯r s.t =sn sjꜣ.t =k r bw wnn =sn ←
AED ID 851677 10100 60980 10110 107520 854540 10100 127890 10110 91900 55110 46050 10100 ←
part of speech verb pronoun substantive pronoun preposition substantive pronoun substantive pronoun preposition substantive verb pronoun ←
name ←
number ←
voice ←
genus feminine feminine masculine ←
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun ←
numerus singular singular singular singular ←
epitheton ←
morphology ←
inflection ←
adjective ←
particle ←
adverb ←
verbal class verb_caus_2-lit verb_2-gem ←
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus ←

Translation: Sie (=die Salben/Γ–le) festigen deine pyr-Binden an ihrem Platz (und) deine siat-Binden an dem Ort, wo sie hingehΓΆren.

Credits

Responsible: Susanne TΓΆpfer

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License