token | oraec10-491-1 | oraec10-491-2 | oraec10-491-3 | oraec10-491-4 | oraec10-491-5 | oraec10-491-6 | oraec10-491-7 | oraec10-491-8 | oraec10-491-9 | oraec10-491-10 | oraec10-491-11 | oraec10-491-12 | oraec10-491-13 | oraec10-491-14 | oraec10-491-15 | oraec10-491-16 | oraec10-491-17 | oraec10-491-18 | oraec10-491-19 | oraec10-491-20 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯.tw | n | =k | tp-rd(.pl) | nfr(.w) | qrs(,t) | nfr.t | n | msq | n | Stš | ḫft,j | =k | r | snḏm | jb | =k | m | mꜥḥꜥ,t | =k | ← |
hiero | 𓆇𓅱𓅱𓏏 | 𓈖 | 𓎡 | [⯑] | 𓄤𓆑𓂋𓏏𓏥 | 𓈎𓂋𓇋𓋴𓍱 | 𓄤𓆑𓂋𓏏𓏛 | 𓈖 | 𓄟𓋴𓈎𓄛 | 𓏌𓏤 | 𓋴𓏏𓊌𓌫 | 𓐍𓏏𓆑𓌫𓏥 | 𓎡 | 𓇋𓅱 | 𓋴𓇛𓅓𓏭𓏛 | 𓄣𓏤𓄹𓄹𓄹 | 𓎡 | 𓅓 | 𓊢𓂝𓏏𓉐 | 𓎡 | ← |
line count | x+9,4 | x+9,4 | x+9,4 | x+9,4 | x+9,4 | x+9,4 | x+9,4 | x+9,4 | x+9,4 | x+9,4 | x+9,4 | x+9,4 | x+9,4 | x+9,4 | x+9,4 | x+9,4 | x+9,4 | x+9,4 | x+9,4 | x+9,4 | ← |
translation | machen; tun; fertigen; fungieren als; handeln | zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]; zu (jmd.) gehörig (poss.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Weisung; Ordnung; Anordnung; Ritus | gut; schön; vollkommen | Begräbnis | gut; schön; vollkommen | wegen (Grund, Zweck) | Tierhaut; Leder | [Genitiv (invariabel)] | Seth | Feind | [Suffix Pron. sg.2.m.] | um zu (final); [Zweck] | angenehm machen; erquicken | Herz; Verstand; Charakter; Wunsch | [Suffix Pron. sg.2.m.] | in | Kultstätte; Grab | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | jri̯ | n | =k | tp-rd | nfr | qrs.t | nfr | n | mskꜣ | n.j | Stẖ | ḫft.j | =k | r | snḏm | jb | =k | m | mꜥḥꜥ.t | =k | ← |
AED ID | 851809 | 78870 | 10110 | 171210 | 550034 | 161960 | 550034 | 78870 | 75890 | 850787 | 148520 | 116800 | 10110 | 91900 | 851678 | 23290 | 10110 | 64360 | 68920 | 10110 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | adjective | substantive | adjective | preposition | substantive | adjective | entity_name | substantive | pronoun | preposition | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_caus_3-lit | ← | ||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Für dich werden vollkommene Riten vollzogen, eine vollkommene Mumifizierung in der Haut des Seth, deinem Feind, um dich in deinem Grab zu erfreuen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License