oraec10-498

token oraec10-498-1 oraec10-498-2 oraec10-498-3 oraec10-498-4 oraec10-498-5 oraec10-498-6 oraec10-498-7 oraec10-498-8 oraec10-498-9
written form 〈ꜣmm〉 n =k Rꜥw m šw snfr m hrw
hiero 𓈖 𓎡 ·𓇳𓅆 𓅓 𓆄𓅱𓅱𓇶𓅆 𓋴𓄤𓆑𓂋𓏭𓏛 𓅓 𓇳𓏤
line count x+9,6 x+9,6 x+9,6 x+9,6 x+9,6 x+9,6 x+9,6 x+9,6 x+9,6
translation ergreifen zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]; zu (jmd.) gehörig (poss.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Re als (etwas sein) Licht schön machen; vollkommen machen im; am; [temporal] Tag
lemma ꜣmm n =k Rꜥw m šw snfr m hrw
AED ID 144 78870 10110 400015 64360 152750 137350 64360 99060
part of speech verb preposition pronoun entity_name preposition substantive verb preposition substantive
name gods_name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-gem verb_caus_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Ergreife dir Re als Sonnenlicht, das vollkommen ist am Tag!

Credits

Responsible: Susanne Töpfer

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License