| token | oraec10-498-1 | oraec10-498-2 | oraec10-498-3 | oraec10-498-4 | oraec10-498-5 | oraec10-498-6 | oraec10-498-7 | oraec10-498-8 | oraec10-498-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | 〈ꜣmm〉 | n | =k | Rꜥw | m | šw | snfr | m | hrw | ← | 
| hiero | 𓈖 | 𓎡 | ·𓇳𓅆 | 𓅓 | 𓆄𓅱𓅱𓇶𓅆 | 𓋴𓄤𓆑𓂋𓏭𓏛 | 𓅓 | 𓇳𓏤 | ← | |
| line count | x+9,6 | x+9,6 | x+9,6 | x+9,6 | x+9,6 | x+9,6 | x+9,6 | x+9,6 | x+9,6 | ← | 
| translation | ergreifen | zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]; zu (jmd.) gehörig (poss.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Re | als (etwas sein) | Licht | schön machen; vollkommen machen | im; am; [temporal] | Tag | ← | 
| lemma | ꜣmm | n | =k | Rꜥw | m | šw | snfr | m | hrw | ← | 
| AED ID | 144 | 78870 | 10110 | 400015 | 64360 | 152750 | 137350 | 64360 | 99060 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | pronoun | entity_name | preposition | substantive | verb | preposition | substantive | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | ← | |||||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_2-gem | verb_caus_3-lit | ← | |||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Ergreife dir Re als Sonnenlicht, das vollkommen ist am Tag!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License