token | oraec10-499-1 | oraec10-499-2 | oraec10-499-3 | oraec10-499-4 | oraec10-499-5 | oraec10-499-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫfꜥ | n | =k | jꜥḥ | m | grḥ | ← |
hiero | 𓐍𓆑𓂝𓂬 | 𓈖 | 𓎡 | �𓅆 | 𓅓 | �·𓇳 | ← |
line count | x+9,6 | x+9,6 | x+9,6 | x+9,6 | x+9,6 | x+9,6 | ← |
translation | fassen, packen | zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]; zu (jmd.) gehörig (poss.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Mond | im; am; [temporal] | Nacht | ← |
lemma | ḫfꜥ | n | =k | jꜥḥ | m | grḥ | ← |
AED ID | 116630 | 78870 | 10110 | 21810 | 64360 | 167920 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Packe dir den Mond in der Nacht!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License