oraec10-500

token oraec10-500-1 oraec10-500-2 oraec10-500-3 oraec10-500-4 oraec10-500-5 oraec10-500-6 oraec10-500-7 oraec10-500-8 oraec10-500-9 oraec10-500-10 oraec10-500-11 oraec10-500-12 oraec10-500-13
written form ḫꜥi̯ =k m hrw mj šw nfr n Rꜥw wbn r tꜣ nb
hiero 𓈍𓂝𓏛 𓎡 𓅓 𓇳𓏤 𓏇𓇋 𓆄𓅱𓅱𓇶𓅆 𓄤𓆑𓂋𓏭𓏛 𓈖 𓇳𓅆 𓅱𓈖𓃀𓇳𓅆 𓇋𓅱 𓇾𓏤𓈇 𓎟𓅱𓏥
line count x+9,6 x+9,6 x+9,6 x+9,6 x+9,6 x+9,6 x+9,6 x+9,7 x+9,7 x+9,7 x+9,7 x+9,7 x+9,7
translation aufgehen; erscheinen; glänzen [Suffix Pron. sg.2.m.] im; am; [temporal] Tag so wie Licht; Sonne gut; schön; vollkommen [Genitiv (invariabel)] Re scheinen; aufgehen; herauskommen zu; für; von; auf; [idiomatisch] Erde; Land (als Element des Kosmos) Herr; Besitzer (von etwas)
lemma ḫꜥi̯ =k m hrw mj šw nfr n.j Rꜥw wbn r tꜣ nb
AED ID 114740 10110 64360 99060 850796 152750 550034 850787 400015 854500 91900 854573 81650
part of speech verb pronoun preposition substantive preposition substantive adjective adjective entity_name verb preposition substantive substantive
name gods_name
number
voice
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Du wirst am Tage erscheinen wie das vollkommene Sonnenlicht des Re, das über dem ganzen Land scheint.

Credits

Responsible: Susanne Töpfer

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License