oraec10-522

token oraec10-522-1 oraec10-522-2 oraec10-522-3 oraec10-522-4 oraec10-522-5 oraec10-522-6 oraec10-522-7 oraec10-522-8 oraec10-522-9 oraec10-522-10 oraec10-522-11
written form jr ḥr-sꜣ nn jri̯ kꜣ,t m qb =f m wnm,j jꜣb,j
hiero 𓇋𓂋 𓁷𓏤𓐟𓏤 𓇑𓇑𓈖𓈖 𓆇𓅱 𓂓𓏤𓏏𓀗𓏛𓏥 𓅓 𓈎𓃀·𓄹𓄹𓄹 ·𓆑 𓅓 𓋀𓀗 𓋁𓀗
line count x+9,13 x+9,13 x+9,13 x+9,13 x+9,13 x+9,13 x+9,13 x+9,13 x+9,13 x+9,13 x+9,13
translation was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) danach; später dieses [Dem.Pron. sg./neutr.] machen Arbeit an Bein [Suffix Pron. sg.3.m.] zu rechts links
lemma jr ḥr-sꜣ nn jri̯ kꜣ.t m qbḥ =f r wnm.j jꜣb.j
AED ID 851427 600325 851523 851809 163010 64360 160230 10050 91900 46770 20610
part of speech preposition adverb pronoun verb substantive preposition substantive pronoun preposition adjective adjective
name
number
voice
genus feminine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_substantive nisbe_adjective_substantive
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Danach werde gemacht die Arbeit an seinem Bein am Rechten und Linken.

Credits

Responsible: Susanne Töpfer

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License