oraec10-551

token oraec10-551-1 oraec10-551-2 oraec10-551-3 oraec10-551-4 oraec10-551-5 oraec10-551-6 oraec10-551-7 oraec10-551-8 oraec10-551-9 oraec10-551-10 oraec10-551-11 oraec10-551-12 oraec10-551-13 oraec10-551-14
written form rḏi̯ =f n =k pꜣw,t ḥr dby,t m-ẖnw Bḥd,t ḥr ḥtp n,tj ms(.pl) Rꜥw
hiero 𓂋𓂝𓏛 𓆑 𓈖 𓎡 𓅯𓄿𓅱𓏭𓏖𓏏� 𓁷𓏤 𓂧𓃀𓇋𓇋𓆰𓏥 𓅓𓏌𓉐𓈖 𓄑𓂧𓏏𓉐𓅆𓊖 𓁷𓏤 𓊵𓏏𓊪𓏛𓏥 𓈖𓏏𓏭 𓄟𓋴𓀗𓏛𓏥 𓇳𓅆
line count x+10,1 x+10,1 x+10,1 x+10,1 x+10,1 x+10,1 x+10,1 x+10,1 x+10,1 x+10,1 x+10,1 x+10,1 x+10,1 x+10,1
translation geben; legen; setzen [Suffix Pron. sg.3.m.] zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]; zu (jmd.) gehörig (poss.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Brot; Kuchen (als Opfer) auf [eine Pflanze] im Inneren; innerhalb; in; aus (lokal) Edfu (Haupstadt des 2. o.äg. Gaues) auf Opfertafel; Opferaltar Der welcher ist; Seiender Kind Re
lemma rḏi̯ =f n =k pꜣw.t ḥr db.yt m-ẖnw Bḥd.t ḥr ḥtp n.tj ms Rꜥw
AED ID 851711 10050 78870 10110 58820 107520 178470 65370 56970 107520 111210 400647 74750 400015
part of speech verb pronoun preposition pronoun substantive preposition substantive preposition entity_name preposition substantive substantive substantive entity_name
name place_name gods_name
number
voice
genus feminine feminine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Er wird dir Kuchen geben auf den Blättern in Behedet, (und) auf dem Opfertisch der Kinder des Re.

Credits

Responsible: Susanne Töpfer

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License