| token | oraec10-575-1 | oraec10-575-2 | oraec10-575-3 | oraec10-575-4 | oraec10-575-5 | oraec10-575-6 | oraec10-575-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jy | 〈n〉 | =〈k〉 | zp-2 | wsjr | jt-nṯr | [...] | ← | 
| hiero | 𓇍𓇋𓏭𓂻 | 𓊗𓏤𓏤 | 𓊨·𓇳𓅆 | 𓏤𓊹𓇋𓏏𓆑𓅆 | ← | |||
| line count | x+10,10 | x+10,10 | x+10,10 | x+10,10 | x+10,10 | x+10,10 | ← | |
| translation | kommen | zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]; zu (jmd.) gehörig (poss.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | zweimal (Betonung bei Imperativ); sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.) | Osiris (Totentitel des Verstorbenen) | Gottesvater (Priester) | ← | |
| lemma | jwi̯ | n | =k | zp-2 | Wsjr | jtj-nṯr | ← | |
| AED ID | 21930 | 78870 | 10110 | 70011 | 49461 | 32860 | ← | |
| part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | epitheton_title | epitheton_title | ← | |
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | ← | ||||||
| epitheton | title | title | ← | |||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_irr | ← | ||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Es kommt 〈zu dir〉, wer zu dir kommt Osiris des Gottesvaters |NN|.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License