| token | oraec10-60-1 | oraec10-60-2 | oraec10-60-3 | oraec10-60-4 | oraec10-60-5 | oraec10-60-6 | oraec10-60-7 | oraec10-60-8 | β | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jy | gs,w | =s | r | =k | hry | =k | αΈ,t | β | 
| hiero | ππππ» | ππΒ·π | π΄ | π | π‘ | πππΒ·π£π€πΉπΉπΉ | π‘ | πππΎ | β | 
| line count | x+2,15 | x+2,15 | x+2,15 | x+2,15 | x+2,15 | x+2,15 | x+2,15 | x+2,15 | β | 
| translation | kommen | Salbmittel | [Suffix Pron.sg.3.f.] | zu (lok.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | zufrieden sein; angenehm sein | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ewig, ewiglich | β | 
| lemma | jwiΜ― | gs.w | =s | r | =k | hruΜ― | =k | αΈ.t | β | 
| AED ID | 21930 | 168340 | 10090 | 91900 | 10110 | 99050 | 10110 | 181401 | β | 
| part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | pronoun | verb | pronoun | adverb | β | 
| name | β | ||||||||
| number | β | ||||||||
| voice | β | ||||||||
| genus | masculine | β | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | β | |||||
| numerus | singular | β | |||||||
| epitheton | β | ||||||||
| morphology | β | ||||||||
| inflection | β | ||||||||
| adjective | β | ||||||||
| particle | β | ||||||||
| adverb | β | ||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-inf | β | ||||||
| status | st_absolutus | β | 
Translation: Es kommt sein Salbmittel zu dir, damit du ewiglich zufrieden sein wirst.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License