| token | oraec10-63-1 | oraec10-63-2 | oraec10-63-3 | oraec10-63-4 | oraec10-63-5 | oraec10-63-6 | oraec10-63-7 | oraec10-63-8 | oraec10-63-9 | oraec10-63-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | rḏi̯ | ḥtp | =sn | m-ẖnw | hnw | jw | ḥḥ | =sn | m | wḥm | ← | 
| hiero | 𓂋𓂝𓏛 | 𓊵𓏏𓊪𓏭𓏛 | 𓋴𓈖𓏥 | 𓅓𓏌𓉐𓈖 | 𓊭 | 𓇋𓅱 | 𓎛𓎛𓏭𓂻 | 𓋴𓈖𓏥 | 𓅓 | 𓄙𓅓𓏭𓏛 | ← | 
| line count | x+2,17 | x+2,17 | x+2,17 | x+2,17 | x+2,17 | x+2,17 | x+2,17 | x+2,17 | x+2,17 | x+2,17 | ← | 
| translation | veranlassen; zulassen (dass) | ruhen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | in | Kasten | bis dass (Konjunktion) | suchen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | [Präposition] | wiederholen (allg.) | ← | 
| lemma | rḏi̯ | ḥtp | =sn | m-ẖnw | hnw | r | ḥjḥj | =sn | m | wḥm | ← | 
| AED ID | 851711 | 111230 | 10100 | 65370 | 98560 | 91900 | 101930 | 10100 | 64360 | 48440 | ← | 
| part of speech | verb | verb | pronoun | preposition | substantive | preposition | verb | pronoun | preposition | verb | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | masculine | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | ← | |||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-lit | verb_4-lit | verb_3-lit | ← | ||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Werde veranlasst, dass sie im Kasten ruhen, bis sie aufs Neue untersucht werden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License