| token | oraec10-65-1 | oraec10-65-2 | oraec10-65-3 | oraec10-65-4 | oraec10-65-5 | oraec10-65-6 | oraec10-65-7 | oraec10-65-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wꜣḥ.ḫr | =k | ꜣ,t | =f | m | mrḥ,t | šps.t | ẖr-ḥꜣ,t | ← | 
| hiero | 𓎝𓎛𓏭𓏛𓐍𓂋 | 𓎡 | 𓄿𓏏�𓄹𓄹𓄹 | 𓆑 | 𓅓 | 𓌸𓂋𓎛𓏏𓏌 | 𓀻𓋴 | 𓌨𓂋𓄂𓏏𓏤 | ← | 
| line count | x+2,18 | x+2,18 | x+2,18 | x+2,18 | x+2,18 | x+2,18 | x+2,18 | x+2,18 | ← | 
| translation | legen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Rücken (als Körperteil) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | mit (Zugehörigkeit) | Salböl | herrlich sein | zuerst | ← | 
| lemma | wꜣḥ | =k | jꜣ.t | =f | m | mrḥ.t | špsi̯ | ẖr-ḥꜣ.t | ← | 
| AED ID | 43010 | 10110 | 20090 | 10050 | 64360 | 72840 | 851690 | 500034 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | verb | adverb | ← | 
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | feminine | feminine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_4-inf | ← | ||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Du sollst zuerst seinen Rücken mit edler merchet-Salbe belegen (=einreiben).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License