oraec10-89

token oraec10-89-1 oraec10-89-2 oraec10-89-3 oraec10-89-4 oraec10-89-5 oraec10-89-6 oraec10-89-7 oraec10-89-8 oraec10-89-9 oraec10-89-10 oraec10-89-11 oraec10-89-12 oraec10-89-13 oraec10-89-14 oraec10-89-15 oraec10-89-16 oraec10-89-17 oraec10-89-18 oraec10-89-19 oraec10-89-20 oraec10-89-21 oraec10-89-22 oraec10-89-23 oraec10-89-24
written form jy n =k ḫꜣ(.pl) pri̯ m tꜣ mḥy pri̯ m sḫ,t-jꜣr,w sm,w nfr pri̯ m sḫ,t ḥꜥꜥ rḏ,w tp,j ḥbs nṯr(.pl) m pr =sn
hiero 𓇍𓇋𓏭𓂻 𓈖 𓎡 𓆼𓇋𓇋𓆰𓏥 𓉐𓂋𓂻 𓅓 𓇾𓏤𓈇 𓎔𓏛𓎛𓇋𓇋𓆰𓏥 𓉐𓂋𓂻 𓅓 𓇏𓏏𓈇𓏤𓏥𓇋𓄿𓈖𓏭𓂋𓏤𓆙𓏥𓊖 𓋴𓅓�𓅱𓏥 𓄤𓆑𓂋𓏭𓏛𓏥 𓉐𓂋𓂻 𓅓 𓇏𓏏𓈇𓏤𓏥 𓎛𓂝𓂝𓀠·𓊖 𓂋𓈋𓅱𓅱𓐏𓏥 𓁶𓏤𓊪𓏭 𓎛𓃀𓋴𓍱 𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥 𓅓 𓉐𓂋𓂻 𓋴𓈖𓏥
line count x+3,3 x+3,3 x+3,3 x+3,3 x+3,3 x+3,3 x+3,3 x+3,3 x+3,3 x+3,3 x+3,3 x+3,4 x+3,4 x+3,4 x+3,4 x+3,4 x+3,4 x+3,4 x+3,4 x+3,4 x+3,4 x+3,4 x+3,4 x+3,4
translation kommen zu (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Kräuter; Pflanzen herauskommen aus Erde Flachs herauskommen aus Binsengefilde Kraut schön herauskommen aus Feld Jubel; Freude Ausfluss erster bekleiden Gott [mit Infinitiv] herauskommen [Suffix Pron. pl.3.c.]
lemma jwi̯ n =k ḫꜣ.w pri̯ m tꜣ mḥꜥ.w pri̯ m sḫ.t-jꜣr.w sm.w nfr pri̯ m sḫ.t ḥꜥꜥ.wt rḏw tp.j ḥbs nṯr m pri̯ =sn
AED ID 21930 78870 10110 113320 60920 64360 854573 450266 60920 64360 141560 134140 550034 60920 64360 141480 102120 97200 171460 103740 90260 64360 60920 10100
part of speech verb preposition pronoun substantive verb preposition substantive substantive verb preposition substantive substantive adjective verb preposition substantive substantive substantive adjective verb substantive preposition verb pronoun
name
number
voice
genus masculine masculine feminine masculine feminine feminine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_substantive
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf verb_3-inf verb_3-inf verb_3-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Es kommen zu dir: Pflanzen, die aus der Erde herausgekommen sind, der Flachs, der aus dem Binsengefilde herausgekommen ist, das schöne Kraut, das aus dem Jubelfeld herausgekommen ist, der erste Ausfluss, der die Götter bei ihrem Herauskommen kleidet.

Credits

Responsible: Susanne Töpfer

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License