oraec100-37

token oraec100-37-1 oraec100-37-2 oraec100-37-3 oraec100-37-4 oraec100-37-5 oraec100-37-6 oraec100-37-7 oraec100-37-8 oraec100-37-9 oraec100-37-10 oraec100-37-11 oraec100-37-12 oraec100-37-13 oraec100-37-14 oraec100-37-15 oraec100-37-16 oraec100-37-17 oraec100-37-18 oraec100-37-19 oraec100-37-20 oraec100-37-21 oraec100-37-22 oraec100-37-23 oraec100-37-24 oraec100-37-25
written form bnj wꜣḏ 1/64 nqꜥ,wt gs 1/64 jꜣjr,t gs 1/64 mjmj 4 wꜥḥ 1/64 bj,t 4 sḏr n jꜣd,t [ꜥtḫ.w] zwr r hrw ⸢4⸣
hiero 𓇜𓏤𓌾𓏥 𓇅𓅱𓏛 𓂆 𓈖𓈎𓂝𓅱𓏏𓈒𓏥 𓐞 𓂆 𓇋𓄿𓁹𓂋𓏏𓈒𓏥 𓐞 𓂆 𓅓𓏭𓅓𓏭𓈒𓏥 𓂋 𓏴 𓄭𓈒𓏥 𓂆 [⯑] 𓂋 𓏴 𓁀 𓈖 [⯑] [⯑] 𓀁 𓂋 𓇳 𓏤𓏤𓏤𓏤
line count [6.13A] [6.13A] [6.13A] [6.13A] [6.13A] [6.13A] [6.13A] [6.13A] [6.13A] [6.13A] [6.13A] [6.13A] [6.13A] [6.13A] [6.13A] [6.13A] [6.13A] [6.13A] [6.13A] [6.13A] [6.13A] [6.13A] [6.13A] [6.13A] [6.13A]
translation Dattel frisch [1/64 HqA.t] geritze (reife) Sykomorenfrüchte Hälfte [1/64 HqA.t] Weintrauben Hälfte [1/64 HqA.t] [eine Getreideart (Durra?)] Teil [Zahl/Bruch/Q] Erdmandel (Rhizomknollen) [1/64 HqA.t] Honig Teil [Zahl/Bruch/Q] die Nacht zubringen (ohne e. Tun) hin zu Tau auspressen trinken lang (Dauer) Tag [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
lemma bnj wꜣḏ 1...n nqꜥ.wt gs 1...n jꜣrr.wt gs 1...n mjmj 1...n wꜥḥ 1...n bj.t 1...n sḏr n jꜣd.t ꜥtḫ zwr r hrw 1...n
AED ID 55930 600304 850815 89040 854572 850815 20830 854572 850815 68320 92560 850814 44830 850815 54210 92560 850814 150740 78870 21180 41820 130360 91900 99060 850814
part of speech substantive adjective numeral substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive numeral substantive substantive numeral verb preposition substantive verb verb preposition substantive numeral
name
number cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal
voice passive passive passive
genus masculine masculine feminine feminine masculine masculine masculine feminine masculine feminine masculine
pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology w-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Frische Datteln: 1/64 (Oipe), geritzte Sykomorenfrüchte: 1/128 (Oipe), Weintrauben: 1/128 (Oipe), Samenkörner des Emmers (?): 1/4 (Dja), Erdmandeln: 1/64 (Oipe), Honig: 1/4 (Dja); werde nachts dem Tau ausgesetzt; werde durchgepresst; werde getrunken; vier Tage lang.

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License