oraec101-73

token oraec101-73-1 oraec101-73-2 oraec101-73-3 oraec101-73-4 oraec101-73-5 oraec101-73-6 oraec101-73-7 oraec101-73-8 oraec101-73-9 oraec101-73-10
written form j Tm-zp pri̯ m Ḏd,w n{n} jri̯ =j šnṯ,t nsw,t
hiero
line count [734] [734] [734] [734] [734] [734] [734] [734] [734] [734]
translation oh! [Totenrichter] herauskommen, herausgehen in, zu, an, aus [lokal] ON/Busiris [Negationswort] machen, tun, fertigen ich [pron. suff. 1. sg.] Streit, Zank König
lemma j Tm-zp pri̯ m Ḏd.w n jri̯ =j šnṯ.t nswt
AED ID 20030 172130 60920 64360 185980 850806 851809 10030 156430 88040
part of speech interjection entity_name verb preposition entity_name particle verb pronoun substantive substantive
name gods_name place_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status

Translation: Oh Restvernichter, der aus Busiris stammt, ich habe nicht mit dem König gehadert.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License