oraec103-109

token oraec103-109-1 oraec103-109-2 oraec103-109-3 oraec103-109-4 oraec103-109-5 oraec103-109-6 oraec103-109-7 oraec103-109-8 oraec103-109-9 oraec103-109-10 oraec103-109-11 oraec103-109-12 oraec103-109-13 oraec103-109-14 oraec103-109-15 oraec103-109-16 oraec103-109-17 oraec103-109-18 oraec103-109-19
written form jsṯ jri̯.n ḥm =j nn-n mn,w.pl n jt =j Wsjr-Ḫnt,j-jmn,tj.w nb ꜣbḏ,w n-ꜥꜣ,t-n mrr =j sw r nṯr,pl nb.w.pl
hiero
line count [Z. 39] [Z. 39] [Z. 39] [Z. 39] [Z. 39] [Z. 39] [Z. 39] [Z. 39] [Z. 39] [Z. 39] [Z. 39] [Z. 39] [Z.40] [Z.40] [Z.40] [Z.40] [Z.40] [Z.40] [Z.40]
translation [nichtenkl. Einleitungspartikel] fertigen Majestät [Suffix Pron. sg.1.c.] diese [Dem. Pron. pl.c.] Denkmäler für (jmd.) Vater [Suffix Pron. sg.1.c.] Osiris-Chontamenti Herr Abydos weil so sehr lieben [Suffix Pron. sg.1.c.] ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] mehr als Gott alle
lemma jsṯ jri̯ ḥm =j nn-n mn.w n jtj =j Wsjr-Ḫnt.j-jmn.tjw nb Ꜣbḏ.w n-ꜥꜣ.t-n.t mri̯ =j sw r nṯr nb
AED ID 851440 851809 104690 10030 500001 70420 78870 32820 10030 500288 81650 103 857380 72470 10030 129490 91900 90260 81660
part of speech particle verb substantive pronoun pronoun substantive preposition substantive pronoun entity_name substantive entity_name particle verb pronoun pronoun preposition substantive adjective
name gods_name place_name
number
voice active active
genus masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural singular singular plural plural
epitheton
morphology n-morpheme geminated
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis st_constructus st_absolutus

Translation: Meine Majestät hat nämlich diese Monumente für meinen Vater Osiris-Chontamenti, den Herrn von Abydos, errichtet, weil ich ihn viel mehr liebe als alle (anderen) Götter.

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License