token | oraec103-61-1 | oraec103-61-2 | oraec103-61-3 | oraec103-61-4 | oraec103-61-5 | oraec103-61-6 | oraec103-61-7 | oraec103-61-8 | oraec103-61-9 | oraec103-61-10 | oraec103-61-11 | oraec103-61-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | rḏi̯.n | nṯr | nn | m | jb | =[f] | [m] | sštꜣ | [m]j | Wsjr-[Ḫnt,j-jmn,tj.w] | [nb] | [ꜣbḏ,w] | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [Z. 21] | [Z. 21] | [Z. 21] | [Z. 21] | [Z. 21] | [Z. 21] | [Z. 21] | [Z. 22] | [Z. 22] | [Z. 22] | [Z. 22] | [Z. 22] | ← |
translation | geben | Gott | dieses [Dem.Pron. sg./neutr.] | in | Herz | [Suffix Pron. sg.3.m.] | als (Art und Weise) | Geheimnis | wie | Osiris-Chontamenti | Herr | Abydos | ← |
lemma | rḏi̯ | nṯr | nn | m | jb | =f | m | sštꜣ | mj | Wsjr-Ḫnt.j-jmn.tjw | nb | Ꜣbḏ.w | ← |
AED ID | 851711 | 90260 | 851523 | 64360 | 23290 | 10050 | 64360 | 145700 | 850796 | 500288 | 81650 | 103 | ← |
part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | preposition | entity_name | substantive | entity_name | ← |
name | gods_name | place_name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_irr | ← | |||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_constructus | ← |
Translation: Der Gott hatte dies heimlich in [sein] Herz gegeben [w]ie Osiris-[Chontamenti, der Herr von Abydos.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License