oraec103-78

token oraec103-78-1 oraec103-78-2 oraec103-78-3 oraec103-78-4 oraec103-78-5 oraec103-78-6 oraec103-78-7 oraec103-78-8 oraec103-78-9 oraec103-78-10 oraec103-78-11
written form spr =k r ꜣbḏ,w m ꜣw jb jw ⸮wr.pl? ẖr-ḥꜣ,t =k
hiero
line count [Z. 27] [Z. 27] [Z. 27] [Z. 27] [Z. 27] [Z. 27] [Z. 27] [Z. 27] [Z. 27] [Z. 27] [Z. 27]
translation gelangen nach [Suffix Pron. sg.2.m.] zu (lok.) Abydos als (etwas sein) lang Herz [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] der Große vor (jmdm./etwas) [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma spr =k r Ꜣbḏ.w m ꜣw jb jw wr ẖr-ḥꜣ.t =k
AED ID 132830 10110 91900 103 64360 400588 23290 21881 47280 500047 10110
part of speech verb pronoun preposition entity_name preposition adjective substantive particle substantive preposition pronoun
name place_name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Frohen Herzens erreichst du Abydos, die Großen (?) vor dir.

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License