| token | oraec104-7-1 | oraec104-7-2 | oraec104-7-3 | oraec104-7-4 | β | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | shrr | m | jriΜ― | κ£h,w | β | 
| hiero | ππππππ | π  | πΉ | πΏππ ±π ͺ | β | 
| line count | [2] | [2] | [2] | [2] | β | 
| translation | Friedensstifter ("Der zufrieden macht") | als (etwas sein) | machen | Schmerz | β | 
| lemma | shrr | m | jriΜ― | κ£h.w | β | 
| AED ID | 851901 | 64360 | 851809 | 174 | β | 
| part of speech | substantive | preposition | verb | substantive | β | 
| name | β | ||||
| number | β | ||||
| voice | active | β | |||
| genus | masculine | masculine | masculine | β | |
| pronoun | β | ||||
| numerus | singular | singular | singular | β | |
| epitheton | β | ||||
| morphology | β | ||||
| inflection | participle | β | |||
| adjective | β | ||||
| particle | β | ||||
| adverb | β | ||||
| verbal class | verb_3-inf | β | |||
| status | st_absolutus | st_absolutus | β | 
Translation: Wer beruhigen sollte, ist (jetzt) einer, der Kummer verursacht hat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License