oraec106-107

token oraec106-107-1 oraec106-107-2 oraec106-107-3 oraec106-107-4 oraec106-107-5 oraec106-107-6 oraec106-107-7 oraec106-107-8 oraec106-107-9 oraec106-107-10 oraec106-107-11
written form di̯ =j n =k nb m ⸮nh[p.pl]? [...] nh[,w] rw,tj ḥtp
hiero 𓂞 𓈖 𓎡 𓎟𓀀 𓅓 [⯑] [⯑] 𓂋𓅱𓏏𓏭𓇯 𓊵𓏏𓊪
line count [47] [47] [47] [47] [47] [47] [47] [47] [47] [47]
translation geben, zeigen [Suffix Pron. sg.1.c.] [Dativ: Richtung] [Suffix Pron. sg.2.m.] Herr, Besitzer von etw. in (Zustand) Probleme, Schwierigkeiten Verlust; Verminderung Fremder zufrieden sein
lemma rḏi̯ =j n =k nb m nhp nh.w rw.tj ḥtp
AED ID 851711 10030 78870 10110 81650 64360 85490 85420 93490 111230
part of speech verb pronoun preposition pronoun substantive preposition verb substantive substantive verb
name
number
voice active
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Ich will dir den Herrn/Eigentümer in Schwierigkeiten/Trauer (oder: im Rückstand) (?) zeigen und den Fremden zufrieden.

Credits

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License