token | oraec106-152-1 | oraec106-152-2 | oraec106-152-3 | oraec106-152-4 | oraec106-152-5 | oraec106-152-6 | oraec106-152-7 | oraec106-152-8 | oraec106-152-9 | oraec106-152-10 | oraec106-152-11 | oraec106-152-12 | oraec106-152-13 | oraec106-152-14 | oraec106-152-15 | oraec106-152-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | ꜥꜣm.w.pl | r | ḫr | n | šꜥ,t.pl | =f | [...] | šꜥd{.t.pl} | =f | Tjmḥ.w.pl | r | ḫr | n | nsw,t.pl | =f | ← |
hiero | 𓇋𓅱 | 𓌙𓅓𓅱𓀀𓁐𓏥 | 𓂋 | 𓐍𓂋𓀒 | 𓈖 | 𓈙𓂝𓏏𓄦𓌪𓏥 | 𓆑 | 𓈙𓂝𓂧𓏏𓄦𓌪𓏥𓂡 | 𓆑 | 𓍘𓅓𓎛𓅱𓌙𓀀𓁐𓏥𓈉 | 𓂋 | 𓐍𓂋𓀒 | 𓈖 | 𓈖𓄓𓊃𓅱𓏏𓊮𓏥 | 𓆑 | ← | |
line count | [63] | [63] | [63] | [63] | [63] | [63] | [63] | [63] | [63] | [63] | [64] | [64] | [64] | [64] | [64] | ← | |
translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | Asiat, Semit | [mit Infinitiv, im Adverbialsatz] | fallen | wegen (Grund, Zweck) | Gemetzel | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Schwert | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Libyer | [mit Infinitiv, im Adverbialsatz] | fallen | wegen (Grund, Zweck) | Flamme | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | |
lemma | jw | ꜥꜣm | r | ḫr | n | šꜥ.t | =f | šꜥd | =f | ṯmḥ | r | ḫr | n | nsr.t | =f | ← | |
AED ID | 21881 | 35400 | 91900 | 119610 | 78870 | 152300 | 10050 | 152610 | 10050 | 175490 | 91900 | 119610 | 78870 | 88300 | 10050 | ← | |
part of speech | particle | substantive | preposition | verb | preposition | substantive | pronoun | substantive | pronoun | substantive | preposition | verb | preposition | substantive | pronoun | ← | |
name | ← | ||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | plural | singular | singular | plural | singular | ← | |||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | ← | ||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | ||||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Die Asiaten werden durch sein Gemetzel fallen, die Libyer werden durch seine Flamme fallen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License