| token | oraec106-154-1 | oraec106-154-2 | oraec106-154-3 | oraec106-154-4 | oraec106-154-5 | oraec106-154-6 | oraec106-154-7 | oraec106-154-8 | oraec106-154-9 | oraec106-154-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | ꜥrꜥ,t | jm,j〈.t〉 | 〈ḫnt〉 | =〈f〉 | ḥr | shr.yt | 〈n〉 | =f | ẖꜣk.w-jb.pl | ← | 
| hiero | 𓇋𓅱 | 𓂝𓂋𓂝𓏏𓀗𓆗 | 𓏶𓅓 | 𓁷𓏤 | 𓋴𓉔𓂋𓇋𓇋𓏏𓏛 | 𓆑 | 𓆞𓄿𓎡𓅱𓐎𓄣𓏤𓀏𓏥 | ← | |||
| line count | [65] | [65] | [65] | [65] | [65] | [65] | [65] | [65] | [65] | [65] | ← | 
| translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | Uräus | befindlich in, zugehörig | Stirn | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [mit Infinitiv] | zufriedenstellen, beruhigen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Übelgesinnter, Empörer | ← | 
| lemma | jw | jꜥr.t | jm.j | ḫnt | =f | ḥr | shru̯ | n | =f | ẖꜣk-jb | ← | 
| AED ID | 21881 | 21780 | 25130 | 118790 | 10050 | 107520 | 140180 | 78870 | 10050 | 122640 | ← | 
| part of speech | particle | substantive | adjective | substantive | pronoun | preposition | verb | preposition | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | feminine | feminine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | singular | plural | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | t-morpheme | ← | |||||||||
| inflection | infinitive | ← | |||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_caus_3-inf | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: Der Uräus, der sich an seiner Stirn befindet, beruhigt die Empörer.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License