oraec106-2

token oraec106-2-1 oraec106-2-2 oraec106-2-3 oraec106-2-4 oraec106-2-5 oraec106-2-6 oraec106-2-7 oraec106-2-8 oraec106-2-9 oraec106-2-10 oraec106-2-11 oraec106-2-12 oraec106-2-13 oraec106-2-14 oraec106-2-15 oraec106-2-16 oraec106-2-17 oraec106-2-18
written form wꜥ m nn [...] hrw ḫpr ꜥq pw jri̯.n qnb,t n.t ẖnw r pr-ꜥꜣ [ꜥnḫ-wḏꜣ]-snb r nḏ ḫr,t
hiero 𓌡𓂝𓏤 𓅓 𓇑𓇑𓈖𓈖 𓉔𓂋𓅱𓇳𓏤 𓆣𓂋𓅱 𓅧𓈎𓂻 𓊪𓅱 𓁹𓈖 𓊋𓏏𓀀𓏥 𓈖𓏏 𓄚𓈖𓏌𓅱𓊖 𓂋 𓉻𓉐𓉐𓏤 [⯑] 𓂋 𓐩𓏌𓀁 𓐍𓂋𓏏𓏛𓏥
line count [1] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2]
translation einer (von mehreren) von (partitiv) dieses [Dem.Pron. sg./neutr.] Tag geschehen eintreten in [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] tun Beamtenschaft [Gen.] Residenz in Palast l.h.g. (Abk.) um zu (final) begrüßen Befinden
lemma wꜥ m nn hrw ḫpr (m-sꜣ) ꜥq pw jri̯ qnb.t n.j ẖnw r pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-wḏꜣ-snb r nḏ ḫr.t
AED ID 600041 64360 851523 99060 858535 41180 851517 851809 161350 850787 854537 91900 60430 400004 91900 90910 854534
part of speech adjective preposition pronoun substantive verb verb pronoun verb substantive adjective substantive preposition substantive adjective preposition verb substantive
name
number
voice
genus masculine masculine masculine feminine feminine masculine feminine
pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple infinitive relativeform infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-inf verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Eines Tages (wörtl.: als einer dieser Tage entstanden war), da trat das Beamtenkollegium der Residenz ein in den Palast l.h.g., um zu begrüßen.

Credits

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License